南方艺术论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 14634|回复: 11

[原创]刀:西川的书房

[复制链接]
发表于 2008-5-2 16:02:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman';">西川的书房</span><span lang="EN-US"><p></p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="EN-US"><p><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></p></span></b></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">诗人,摄影家宋醉发做了一本叫《中国诗歌的脸谱》的书或像册,里面都是大家知道的这样那样的中国诗人的脸,这本像册之书之所以能成功出版,除了宋醉发的执著与专业,说明中国诗人都还是要脸的,也就是说都比较讲究脸面。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><p><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">这两天醉发他因为要做第二辑来到北京,诗人白塔和周瑟瑟就请他一起到了我在望京的“三个贵州人”餐馆一聚,随便也给我摄一色。并且正好有两个洋妞——美国女作家,翻译家顾爱玲(中文名)和英国女作家苏安(晚上的酒桌上新取的中文名)也要一同见面而两妞也喜欢吃贵州菜。因而,就中外作家诗人在和平友好的什么什么中什么什么地举杯了一夜。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><p><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">到散了的宴席后,白塔与瑟瑟叫我一同到餐馆旁边的一个小区内的西川那里坐坐,他们要谈点没什么事的事。到了西川那,我只开心了一会,因为知道名字近二十年的一个诗人算是正式认识了嘛。接下来的不开心,是我对西川的书架太有感觉了,但当我一走近,才发现上面都是外文书。我知道他的书架上都是好货并且还有些骚货,可我开放人家不开放。如同一个老是不脱的美女站在我跟前,而不脱的原因是脱了我也不懂她。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><p><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">瑟瑟还行,能听懂一些西川向白塔介绍想借阅的书的内容,白塔可是专业的了。好在后来又进到了里面的一间,书架上多是中国字的书,我才有了在北京朝阳区回国的感觉。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><p><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">西川在他的书房中说了不少庞德的事,一部分是他的外籍诗友说的,大部分是外文书上说的,但都很正式,并且多为国内所不知。有些内容,好象印证了我的一些感觉:西方的诗歌在语言上一定是有问题的,并且绝不是中国的诗歌翻译家的问题。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><p><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">多年前,我在贵州也有一间还算可以的书房,号称六盘水市第一书房。这近二十年来南下下海,北上北漂,就成了有书无房。无房嘛,也就没什么书了。我现在想,一个诗人在诗歌外一生的艰辛,有时就为了有一间安静的书房。一间安静的书房,该是一个诗人的身份的象征。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: &quot;Times New Roman&quot;; mso-hansi-font-family: &quot;Times New Roman&quot;;">而这一间安静的书房,我们亲爱的朋友不能给你,我们亲爱的国家也没法给你。你只有九死一生,才有可能拥有。像爱。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><p><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><p><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><p><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><p><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><p><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><p><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></p></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><p><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></p></span></p>
发表于 2008-5-4 14:47:24 | 显示全部楼层
<p>刀的诗歌和随笔写的都很刀,简单而快,功夫可破惟有快不破。写的好,欣赏,有机会到北京看看你,我用的刀是不锈钢的,你用的好象是弹簧钢的。</p>
发表于 2008-5-4 18:11:29 | 显示全部楼层
<span style="font-family: 宋体;">“如同一个老是不脱的美女站在我跟前,而不脱的原因是脱了我也不懂她。”</span><p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;"><span lang="EN-US"><p><font face="Times New Roman">&#160;呵呵。</font></p></span></p>
发表于 2008-5-21 11:54:06 | 显示全部楼层
<p>“一个诗人在诗歌外一生的艰辛,有时就为了有一间安静的书房。一间安静的书房,该是一个诗人的身份的象征。”</p><p>有点儿同意这个说法。</p>
发表于 2008-5-22 15:56:26 | 显示全部楼层
<font face="宋体">西方的诗歌在语言上一定是有问题的,并且绝不是中国的诗歌翻译家的问题。</font>
发表于 2008-6-3 07:12:00 | 显示全部楼层
<p>艰难所以自嘲-幽默难免黑色</p>
发表于 2008-8-1 15:17:17 | 显示全部楼层
咳。可能吧。
发表于 2008-8-15 21:55:28 | 显示全部楼层
学习了。喜欢。
发表于 2008-9-6 16:42:53 | 显示全部楼层
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 敢说真话,文字活泼俏皮。学习。
发表于 2008-9-26 15:29:47 | 显示全部楼层
喜欢西川的一些诗评.
高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

小黑屋|手机版|南方艺术 ( 蜀ICP备06009411号-2 )

GMT+8, 2025-7-23 16:48 , Processed in 0.042147 second(s), 16 queries .

Powered by ZGNFYS

© 2005-2025 zgnfys.com

快速回复 返回顶部 返回列表