|
|
作者近影 瓦雷金诺叙事曲 给帕斯捷尔纳克 蜡烛在燃烧 冬天里的诗人在写作, 整个俄罗斯疲倦了 又一场暴风雪 止息于他的笔尖下, 静静的夜 谁在此时醒着, 谁都会惊讶于这苦难世界的美丽 和它片刻的安宁, 也许,你是幸福的 命运夺去一切,却把一张 松木桌子...
读宇龙的诗集并应宇龙的亲友之邀写下这篇文字,对我来说并不是一件容易的事。宇龙的亲人告诉我宇龙在八十年代曾是我的未谋面的诗歌刊授学生(当时我在某个诗刊当编辑),说他生前一直保存着我给他的信,说他经常对她谈到的人之一就是我。但是,这样的事存在...
我的脚步坡,脑筋山 策兰与诗歌的终结 王家新 奥斯维辛之后,德国语言破产了。 它带着一种烧焦味,带着一种福尔马林味,久久挥之不去。 哀悼是不可能的,见证是不可能的,写诗纵然你不能接受阿多诺的论断,也几乎是不可能的。 一个像策兰这样的诗人和幸存者...
《冷漠》 就偃在椴树旁了 听那一声声细弱,但紊乱的蜂鸣。 树干笔直、黝黑 你不相信会流出热血? 更不相信 经过此冬 它能流出嬉戏春风、秘阁的白色精液。 哦 纯洁、汹涌的精液 像大海流出卑微的蜂巢! 2004-12-12 《猜疑》 临风把盏 秋风催人无端地猜疑 可耻...
7月21日,中国第一位翻译名著《十日谈》的王永年老先生去世,让老一辈文学翻译大师中又少了一位。大师远去,而关于翻译的话题却因此而发酵。一个不容忽视的事实就是,近些年,中国翻译进入了一个前所未有的低谷。 有网友感叹说:翻译稿费那么低,当代翻译事...
我2009年开始在泼先生上发表文章,后来参与过它的网上讨论和网刊专题写作等活动。泼先生对于我意味着自由的去势利写作行动。思想在这个时代被势利所掌控。网络开放了一定的自由,但自由对于大多数人是多余的。体制、关系、物质、荣誉和偏见依然妨碍着思想的...
1,操场组诗(之四) 操场上,在细雨中或走或跑的人 不光是感受到潮湿空气所带来的闷热 同时也闻到青草扑面而来的香气 跑道上反射的灯光像人们模糊不清的未来 雨开始越下越大,夏至刚过雨水如此的丰沛 那些干旱的北方有多少生灵如饥似渴地盼望一场雨啊 雨水让...
诗人导演周瑟瑟近照 1. 什么样的生活才称得上诗意?你现在的生活是吗? 有理想的生活+自由的生活=诗意的生活。现在大多数人过的是:没有理想的生活+物质的生活+不自由的生活=现实生活,空虚感填充在物质的生活中,灵魂被囚禁,没有爱,更没有情怀,行...
叶广芩 北京市人,满族。1968年分配到陕西,当护士、记者,1990年在日本千叶大学学习,回国后于1995年调入西安市文联创作研究室,从事专业创作。1999年任西安市文联副主席。2000年开始到周至县挂职任县委副书记,关注生态与动物保护,长期蹲点于秦岭腹地的老...
这几年,身心疲惫,但逐渐看清了树木、河流与山岗的本意,现在到了秋天,我感到了大自然的变化也发生在自己的身上,夜里的清凉,清晨的醒悟,仿佛回到了古代的某一天,我穿着粗糙的布衣,脚上的木屐发出笨重的响声,大雁从头上飞过,发出沙哑的叫声,像我正...
诺贝尔文学奖作为一个世界文学大奖,它的份量和影响力无需置疑,它每年的评选结果也一直是世人瞩目的焦点。而中国人谈起这个奖,似乎想说的就更多。中国过去有几亿人,现在又增加到十几亿,有三千年文学史或五千年文明史,为什么这个奖设了长长的一个多世纪...
中国诗人肖像:李亚伟,马莉作 第一首 河西走廊那些巨大的家族坐落在往昔中, 世界很旧,仍有长工在历史的背面劳动。 王家三兄弟,仍活在自己的命里,他家的耙 还在月亮上翻晒着祖先的财产。 贵族们轮流在血液里值班, 他们那些庞大的朝代已被政治吃进蟋蟀的...
《河西走廊抒情》附录 我一直希望诗歌能被尽可能多的人读懂包括不爱读书看报,也不喜欢上网查阅资料的读者。所以在写作《河西走廊抒情》过程中,我把思路所触及的一些材料、部分诗句出现时一些可有可无的景象甚至某种关联,一一罗列成条,呈现于后,以使我的...
翻译文学、翻译、翻译体 美好的书是用某种类似于外语的语言写成的。 普鲁斯特《驳圣伯夫》 王家新 一 一个伟大的诗的年代必定是一个伟大的翻译的年代,诗人庞德曾如是说。回想新世纪开始的这十年,在文学翻译方面,虽然还不能说它有多么伟大,但它仍不时地给...
隐身二重奏下的诗意生存及其困境 格非《隐身衣》的隐身寓意解读 肖舜旦 读完格非的中篇小说《隐身衣》(载于《收获》2012.3),有一种叹为观止的美感。小说以明晰晓畅的语言、巧妙精致的结构、深刻蕴藉的思想以及游刃有余的从容笔调,为我们讲述了一个曲折浪...