“荷兰诗
|
译者马高明称,诗歌本应如此“边缘” 日前诗人马高明和荷兰汉学家柯雷合译的《荷兰现代诗选》由广西师范大学出版社出版,有意思的是1988年由漓江出版社首次出版时,首印1万册,时隔19年后再版,首印1千册。 对于这个现象,马高明认为这正是诗坛的正常状态,诗歌已从让全民癫狂的状态回归到应有的位置。他说:“诗歌是塔尖,塔基固然重要,但没有塔尖的塔就不能称其为塔。虽然读诗的比过去少了,但写诗的人却多了。”柯雷表示:我怀疑“诗歌边缘化”的论调,不能因为看电视的人多于读诗的人就得出这个结论。诗歌如果不处在边缘,就无法达到审美或思想上的境界。 该诗集是国内第一本荷兰诗歌的中译本,选择了二战后至20世纪80年代各个时期计42位荷兰重要诗人的代表作。据马高明介绍,再版并没有增删流派或者诗作,是为了充分展示荷兰现代诗歌史的流变,其中很多诗作带有平民写作的特征,对中国新诗的发展有参照作用。发布会上,诗人树才等都表示读大学时深受这本诗集的影响。 此外,马高明还分析了中国诗人和荷兰诗人的区别:“荷兰诗人标榜个性的方式比较极端,有的诗人在后院弄个鸡笼子,写诗的时候就钻进去,写诗的姿态感很强。” |
喜欢()
相关阅读
南方论坛
频道热门
-
鬼金的小说与绘画
它们以慢的形式推进着,就像刀子,在某一个虚构的想象中,在推进,推进,直到划开皮肤,呈现出白色的茬,然后才是肉,才是红色,破裂的...[详情] -
刘川 译 | 弗兰克·比达特:夜的第四时辰(长诗)
弗兰克·比达特,1970年代出版的首部诗集《黄金州》与《身体之书》虽获评论界关注,但其作为不妥协的原创诗人之声誉真正确立于1983年问...[详情] -
清静 | 深入解读王老莽诗作《三元塔》
这种深度并非老莽刻意为之的深奥,而是源自诗人对生活的敏锐感知和对人性的深刻理解,让读者在阅读中能够获得启示和感悟。其洞察犹如一...[详情] -
美国当代诗人弗朗兹·赖特诗选
美国诗人弗朗兹·赖特,1953年生于维也纳,2015年因肺癌去世,2004年诗集《走向葡萄园岛》获得普利策诗歌奖。他父亲是著名诗人詹姆斯·...[详情] -
马嘶诗选:不与他人同巾器
马嘶,生于四川巴中,现居成都。著有诗集《万古与浮力》《热爱》《春山可望》《莫须有》。曾参加《诗刊》第三十三届青春诗会,获人民文...[详情]




