莫言小说《变》俄文版将面世
|
据俄罗斯之声广播电台报道,中国作家莫言的小说《变》俄文版将与俄罗斯读者见面。这是继《酒国》《丰乳肥臀》俄文译本问世后,俄罗斯出版的第三部莫言作品。《变》的出版商和译者都认为,莫言作品可以增大俄罗斯读者对现代中国文学的兴趣。 莫言小说《变》的译者弗拉索娃认为,《变》描述的那些看起来微小的细节要比厚重的历史教科书更能充分展现中国人的生活,“甚至那些并不了解中国的读者都可以很容易领悟这个国家的精神”。 莫言的长篇小说《生死疲劳》俄文译本也将于今年晚些时候与读者见面。 |
喜欢()
南方论坛
频道热门
-
鬼金的小说与绘画
它们以慢的形式推进着,就像刀子,在某一个虚构的想象中,在推进,推进,直到划开皮肤,呈现出白色的茬,然后才是肉,才是红色,破裂的...[详情] -
刘川 译 | 弗兰克·比达特:夜的第四时辰(长诗)
弗兰克·比达特,1970年代出版的首部诗集《黄金州》与《身体之书》虽获评论界关注,但其作为不妥协的原创诗人之声誉真正确立于1983年问...[详情] -
清静 | 深入解读王老莽诗作《三元塔》
这种深度并非老莽刻意为之的深奥,而是源自诗人对生活的敏锐感知和对人性的深刻理解,让读者在阅读中能够获得启示和感悟。其洞察犹如一...[详情] -
美国当代诗人弗朗兹·赖特诗选
美国诗人弗朗兹·赖特,1953年生于维也纳,2015年因肺癌去世,2004年诗集《走向葡萄园岛》获得普利策诗歌奖。他父亲是著名诗人詹姆斯·...[详情] -
马嘶诗选:不与他人同巾器
马嘶,生于四川巴中,现居成都。著有诗集《万古与浮力》《热爱》《春山可望》《莫须有》。曾参加《诗刊》第三十三届青春诗会,获人民文...[详情]




