匈牙利文版《鲁迅短篇小说
|
新华网布达佩斯9月13日专电(记者杨永前) 由匈牙利已故著名汉学家高恩德翻译的匈牙利文版《鲁迅短篇小说选》首发式13日在匈牙利首都布达佩斯举行。 该书是高恩德夫人冒寿福对高恩德的鲁迅小说翻译遗作进行整理后精心选编的集子,收录了《狂人日记》《孔乙己》《一件小事》《头发的故事》《故乡》《阿Q正传》和《祝福》等10篇小说。这些译作是高恩德在上世纪六七十年代陆续完成的,其中几篇遗稿的残缺部分由其学生进行了补译。 中国驻匈牙利大使高建、匈牙利作家协会主席圣马尔托尼·亚诺什等各界友好人士数十人出席了首发式。 冒寿福在首发式上致辞说,新书首发式同时也是庆祝鲁迅诞辰130周年,并纪念和宣传鲁迅对宣扬匈牙利文学的贡献。她指出,鲁迅不仅翻译匈牙利诗人裴多菲的诗歌,还帮助当时的青年作家白莽出版了其所翻译并广受中国人民喜爱的裴多菲名诗《自由与爱情》。 高恩德在中国现代文学研究和翻译方面有很大成就。他生前是匈牙利唯一研究鲁迅的汉学家,翻译出版过鲁迅的杂文选和散文集《朝花夕拾》。他还翻译了老舍的《猫城记》、李季的《王贵与李香香》以及贺敬之、丁毅的《白毛女》等作品。高恩德2008年12月病逝,享年82岁。他曾作为匈牙利第一批赴华留学生到北京学习,在匈牙利罗兰大学文学院中文和东亚系工作了近半个世纪,在汉语教学方面作出了突出贡献。 |
喜欢()
南方论坛
频道热门
-
鬼金的小说与绘画
它们以慢的形式推进着,就像刀子,在某一个虚构的想象中,在推进,推进,直到划开皮肤,呈现出白色的茬,然后才是肉,才是红色,破裂的...[详情] -
刘川 译 | 弗兰克·比达特:夜的第四时辰(长诗)
弗兰克·比达特,1970年代出版的首部诗集《黄金州》与《身体之书》虽获评论界关注,但其作为不妥协的原创诗人之声誉真正确立于1983年问...[详情] -
清静 | 深入解读王老莽诗作《三元塔》
这种深度并非老莽刻意为之的深奥,而是源自诗人对生活的敏锐感知和对人性的深刻理解,让读者在阅读中能够获得启示和感悟。其洞察犹如一...[详情] -
美国当代诗人弗朗兹·赖特诗选
美国诗人弗朗兹·赖特,1953年生于维也纳,2015年因肺癌去世,2004年诗集《走向葡萄园岛》获得普利策诗歌奖。他父亲是著名诗人詹姆斯·...[详情] -
马嘶诗选:不与他人同巾器
马嘶,生于四川巴中,现居成都。著有诗集《万古与浮力》《热爱》《春山可望》《莫须有》。曾参加《诗刊》第三十三届青春诗会,获人民文...[详情]




