文学力量在行动:为逝者缅怀 为勇士讴歌
自新冠肺炎疫情暴发以来,17世纪英国诗人约翰·多恩的诗歌被广泛提及,和这首诗同样被广泛转载的,还有出自中国古老《诗经》的“岂曰无衣?与子同袍”。 不论是来自遥远的欧洲,还是中国土生土长的诗歌,在疫情当下,为何被中国媒体引用,民众转发?答案或为情感上“产生触动、引起共鸣”,又或为文学的力量,慰藉焦虑的心灵。 身处武汉的作家池莉最近发表的文章《隔离时期的爱与情》,也被不少网站和自媒体转载。学医出身、曾是一名流行病防治医生的池莉在文章结束时写到“隔离就是战争!战争必须让愚蠢无知廉价的爱与情走开!唯有将严格隔离坚持到底,人类才有可能赢得胜利!”。这句话亦引发不少民众的共鸣。 网民“小雅”说,从池莉的笔下我认识了武汉,武汉封城时我还想到了她。身处疫情中心,她呼吁的正是我想说的! 更多的文学力量在行动。自1月30日起,新疆《西部》杂志社在其微信公众号上推出“抗疫微信专稿”栏目,“期待大家用手中的笔,记录这场抗疫阻击战中可歌可泣的事迹。” 《西部》主编张映姝称:“文学什么时候都不能缺席,尤其是在大灾大难的危机时刻。” 一首首诗歌、一篇篇文章,向“最美的逆行者”——医护人员、“外卖小哥”、运输医疗物资的货车司机、雷神山医院的建设者、环卫工人,还有坚毅的父亲、坚韧的母亲以及嗷嗷待哺却被留守在家的孩子致敬。 重庆诗人张守刚说,希望通过诗歌表达自己的内心情感,也表达着对抗“疫”一线的白衣天使等群体的敬仰,更多的是对生命的敬畏。 四川诗人鲁娟在《写给爱人的一封信》中写道“如果此刻,你看到在病痛中挣扎的患者/看到她有多么需要我/你就会明白,她的家人多么盼望着她回去/正如我那般渴望见到你”。 疫情当下,“没有人是一座孤岛”,不论是奋战在抗“疫”一线勇士,还是“宅”在家中的人们,都在为防止疫情的扩散而努力。无数的文学力量如涓涓细流正在凝聚,为逝者缅怀、为勇士讴歌、为中国加油。 来源: 中国新闻网 |
南方论坛
频道热门
-
鬼金的小说与绘画
它们以慢的形式推进着,就像刀子,在某一个虚构的想象中,在推进,推进,直到划开皮肤,呈现出白色的茬,然后才是肉,才是红色,破裂的...[详情] -
刘川 译 | 弗兰克·比达特:夜的第四时辰(长诗)
弗兰克·比达特,1970年代出版的首部诗集《黄金州》与《身体之书》虽获评论界关注,但其作为不妥协的原创诗人之声誉真正确立于1983年问...[详情] -
清静 | 深入解读王老莽诗作《三元塔》
这种深度并非老莽刻意为之的深奥,而是源自诗人对生活的敏锐感知和对人性的深刻理解,让读者在阅读中能够获得启示和感悟。其洞察犹如一...[详情] -
美国当代诗人弗朗兹·赖特诗选
美国诗人弗朗兹·赖特,1953年生于维也纳,2015年因肺癌去世,2004年诗集《走向葡萄园岛》获得普利策诗歌奖。他父亲是著名诗人詹姆斯·...[详情] -
马嘶诗选:不与他人同巾器
马嘶,生于四川巴中,现居成都。著有诗集《万古与浮力》《热爱》《春山可望》《莫须有》。曾参加《诗刊》第三十三届青春诗会,获人民文...[详情]




