达明·赫斯特的蝴蝶起死回生?
|
赫斯特作品《I am Become Death, Shatterer Of Worlds》 这件作品英文名为《I am Become Death, Shatterer Of Worlds》,直译为“我就要死去,破灭的世界”,这句话是著名原子弹科学家罗伯特·奥本海默在世界上第一颗原子弹爆炸声响起时说的,也是英国艺术家达明·赫斯特最大的一件蝴蝶翅膀系列作品。 这张210英寸宽,84英寸长的作品近日在伦敦佳士得战后及当代艺术拍卖专场上以2,169,250英镑的高价落锤成交。尽管如此, 这件作品的成交价格任然低于拍卖前250万英镑到350万英镑的价格区间。 成千上万只蝴蝶尸体的翅膀堆积在红色背景的油画板上,构成了这件作品的全部形式与内容,据悉这件作品拍前的主人是伦敦高古轩画廊。 而这位45岁的英国艺术家向来被人称为是利用动物尸体进行艺术创作的高手,其最著名的作品就是一只被浸泡在甲醛溶液中的鲨鱼,名为“Death in the Mind of Someone Living”。 与当代艺术经济危机前赫斯特作品在市场上的出色表现相比,现在的拍卖可谓逊色不少,2008年苏富比承办的赫斯特专场拍卖会曾取得了1.11亿英镑的天价成交额。 |
喜欢()
南方论坛
频道热门
-
鬼金的小说与绘画
它们以慢的形式推进着,就像刀子,在某一个虚构的想象中,在推进,推进,直到划开皮肤,呈现出白色的茬,然后才是肉,才是红色,破裂的...[详情] -
刘川 译 | 弗兰克·比达特:夜的第四时辰(长诗)
弗兰克·比达特,1970年代出版的首部诗集《黄金州》与《身体之书》虽获评论界关注,但其作为不妥协的原创诗人之声誉真正确立于1983年问...[详情] -
清静 | 深入解读王老莽诗作《三元塔》
这种深度并非老莽刻意为之的深奥,而是源自诗人对生活的敏锐感知和对人性的深刻理解,让读者在阅读中能够获得启示和感悟。其洞察犹如一...[详情] -
美国当代诗人弗朗兹·赖特诗选
美国诗人弗朗兹·赖特,1953年生于维也纳,2015年因肺癌去世,2004年诗集《走向葡萄园岛》获得普利策诗歌奖。他父亲是著名诗人詹姆斯·...[详情] -
马嘶诗选:不与他人同巾器
马嘶,生于四川巴中,现居成都。著有诗集《万古与浮力》《热爱》《春山可望》《莫须有》。曾参加《诗刊》第三十三届青春诗会,获人民文...[详情]





