南方艺术

欧阳应霁的香港 家是心中的历史(3)

  大约二十几年前,我曾经借用英国人的一个说法,去请教董桥先生,他是前辈翻译名家。我说有这样一句话:“Home is where the heart is.”请问董先生该怎么翻译呢?他就给了我一个非常典雅的说法:“家是心之所安。”我把这句话用在《回家真好》的开篇,就是因为说到底,关于香港这个家,还是要谈到人,谈到人心,谈到香港人是不是真的可以有一种安心的感觉。这种感觉也许很短暂,但某一个时刻你觉得OK,那就好了。

  采写、人物摄影/ 本报记者 武云溥

  感谢时尚廊书店“时尚设计沙龙”提供帮助

喜欢()

南方论坛

频道热门