南方艺术

吴岩:想象一个单一性别的世界(2)

  厄休拉·勒古恩1929年10月21日生于美国加州伯克利。她父亲是著名人类学家克罗伯,母亲是一位人种学家。在这样的家庭中长大的勒古恩,从小就被暴露在魔术、民间故事氛围之中,这也使她由此对文化多元性和人类的统一问题获得了深刻的理解。在拉德克利夫学校读书的时候,她的专业是中世纪浪漫主义文学和文艺复兴。在与一位历史学家结婚之后,她移居俄勒冈州的波特兰。在这里,她不但开始撰写科幻小说,她还撰写正统的文学评论。从1966到1974年是她创作的第一个10年高峰期,在这一时期,她的多部科幻小说都是通过不断增长的复杂结构或叙事,将幻想和暗示交织在一起的。在她的眼中,她从来没有受到过黄金时代科幻小说的影响,她把自己的作品说成是与这些作品不同的“他者的文学”。这个他者,是另一个人,是另一种人,是另一个人种,是另一个族类!

  几年前我去看望著名西方文学理论家王逢振教授,提到勒古恩。他说,现在她赢得诺贝尔奖的呼声很高。可惜的是,在2007年,英国女作家多丽丝·莱辛获得了诺贝尔奖。由于莱辛也创作科幻小说,也写女权主义作品,因此,她的获奖其实是在短期内(估计在10年之内)判处了勒古恩得奖的死刑。我也阅读过莱辛的一些作品,就把两个人的名作相互对照,一本是《黑暗的左手》,一本是《玛拉和丹恩历险记》,读者就可以看出。前者是那种哲学意味浓厚、乌托邦世界飘渺、种种暗示异常丰富的作品。而后者,则是比较现实性的、意向较为单一的、结构和暗示都非常明显的作品。就从这两个代表作上看,我真的觉得勒古恩没有得奖,是一个太大的遗憾。希望她能坚持下去,等待下一轮女性和乌托邦小说再度获得肯定的时间的到来。

  我想,勒古恩对此一定不太在乎。她的小说就是那种行云流水、自然而然的故事。她不会为某种东西急功近利。据说,她这个不会中文的人,还用了十年时间认认真真地翻译了一本道家名著《道德经》。这点可以作为对她作品和人生态度的诠释吗?我看行!

  好了,不多谈了。盼望大家都去读读《黑暗的左手》。这是一部值得放置在书架上的沉甸甸的作品。对学者而言,这是一部熟悉人类学方法和试验的案例教材;对关心社会的人,这部作品提醒你仍旧必须小心权力政治;对关心女性的人,这是一部宣言书;而对关心乌托邦和科幻小说的人,这是你必读的经典!

  《黑暗的左手》,[美]厄休拉·勒古恩著,陶雪蕾译,四川科技出版社2009年9月第一版,22.00元

喜欢()

南方论坛

频道热门