北京人欢迎《雾都孤儿》
|
英国剧团互动表演吸引观众,英语台词不碍观赏 “你知道这个孤儿叫什么吗?”“奥利弗。”3月15日晚,话剧《雾都孤儿》里的“英国警察”突然走下舞台,指着眼前的中国观众询问起来,引得全场会心一笑。英国TNT剧团在首都剧场上演的代表作《雾都孤儿》,以诙谐幽默的表演成功亮相,虽然是英语台词中文字幕,但全场的热烈掌声已表明,语言不是戏剧的障碍。 接头暗号“天王盖地虎” “让观众成为戏剧的参与者而非旁观者”,这是英国TNT剧团演出时的一贯宗旨,前晚的演出更是印证了这句话。开场和中场时分,几位剧中主演从观众入场口走上舞台表演,近距离的互动很快便将观众带入了规定情境中。 此次TNT版《雾都孤儿》采用了倒叙的手法,开场第一幕以盗窃团伙的头目费金被推向绞架为切入点,将孤儿奥利弗的身世结合音乐和歌声娓娓道来。该剧的舞台简练朴实,一个绞架,一副棺材被活用为屋顶、大门、长凳等。为了取悦中国观众,一些台词还特意按中国人的语境作了调整,如小扒手道奇带奥利弗回家与费金互对暗号的台词,便翻译为“天王盖地虎”,顿时引起现场观众的共鸣,这些都显示出主创的独具匠心。 一个演员分饰多个角色 值得一提的是,该剧并不是传统的写实主义话剧,剧中男女角色也不固定性别。舞台上的5个演员均分饰多个角色,精湛的演技让台下坐着的中国演员十分佩服。 据悉,《雾都孤儿》是TNT剧团带到中国的第二个剧目,去年他们曾携《麦克白》赴上海,演出十分成功。 今晚,《雾》剧将在首都剧场结束首演,之后将于3月22日至24日在解放军歌剧院演出3场,本报与该剧组联合组织的观剧活动调查报告,也将于下周刊登出来,以供观众参考。 |
喜欢()
南方论坛
频道热门
-
鬼金的小说与绘画
它们以慢的形式推进着,就像刀子,在某一个虚构的想象中,在推进,推进,直到划开皮肤,呈现出白色的茬,然后才是肉,才是红色,破裂的...[详情] -
刘川 译 | 弗兰克·比达特:夜的第四时辰(长诗)
弗兰克·比达特,1970年代出版的首部诗集《黄金州》与《身体之书》虽获评论界关注,但其作为不妥协的原创诗人之声誉真正确立于1983年问...[详情] -
清静 | 深入解读王老莽诗作《三元塔》
这种深度并非老莽刻意为之的深奥,而是源自诗人对生活的敏锐感知和对人性的深刻理解,让读者在阅读中能够获得启示和感悟。其洞察犹如一...[详情] -
美国当代诗人弗朗兹·赖特诗选
美国诗人弗朗兹·赖特,1953年生于维也纳,2015年因肺癌去世,2004年诗集《走向葡萄园岛》获得普利策诗歌奖。他父亲是著名诗人詹姆斯·...[详情] -
马嘶诗选:不与他人同巾器
马嘶,生于四川巴中,现居成都。著有诗集《万古与浮力》《热爱》《春山可望》《莫须有》。曾参加《诗刊》第三十三届青春诗会,获人民文...[详情]




