胡安·赫尔曼:惨痛经历造就当代拉美最好的诗人
|
西班牙文化部长安东尼奥·莫里纳去年底宣布,2007年度塞万提斯奖(Cervantes Prize)将归属阿根廷著名诗人胡安·赫尔曼(Juan Gelman),奖金为13.3万欧元。2008年4月23日,塞万提斯去世纪念日,在塞万提斯的出生地、马德里北部30英里开外的阿卡拉德埃纳雷斯市(Alcala De Henares),西班牙国王胡安·卡洛斯(Juan Carlos)亲手将这枚西语文学界最重要的奖章挂到了赫尔曼的脖子上。之后,这位昔日的共产党员、左翼激进分子同国王热烈地握手。如果是在30年前,这几乎是不可想象的。 塞万提斯奖被视为“西语世界的诺贝尔文学奖”,由西班牙文化部创办于1976年,以西班牙大文豪米盖尔·德·塞万提斯(1547-1616)命名,每年颁奖给在西语文学领域做出突出贡献的西班牙和拉丁美洲作家,包括胡安·赫尔曼在内,来自西班牙和拉丁美洲的作家在塞万提斯奖的历史上正好平分秋色,各有16人成为大奖得主,其中最著名的,当推豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(Jorge Luis Borges)、马里奥·巴尔加斯·略萨(Mario Vargas Llosa)以及卡洛斯·富恩特斯(Carlos Fuentes)。 活着就是为了写诗 1930年,胡安·赫尔曼生于布宜诺斯艾利斯的一个俄国犹太移民家庭,他3岁就识读,8岁读完陀思妥耶夫斯基作品《被侮辱与被损害的》之后,一度久久为之痴迷。青年时期的赫尔曼便是许多文学组织的成员,后来他如愿成了一名文字工作者。然而,记者的职业使他置身于政治激流。在上世纪70年代后期,他一度支持庇隆主义,后来更是完全转向左翼阵营。1976年阿根廷发生政变后,赫尔曼被判驱逐出境12年,期间他不停辗转于罗马、巴黎、纽约以及墨西哥。1988年,赫尔曼结束流亡生涯回到阿根廷,开始为《第十二页报》(Pagina 12)撰文,虽然这份工作持续至今,但兴许由于心有余悸,赫尔曼仍选择与太太长住墨西哥。 我不得不告诉你,你已经死了 阿根廷在军事独裁统治下所经历的创伤,以及作为一名政治激进分子的痛苦经历,常常充斥在赫尔曼的写作中。出席典礼的孙女玛卡莲娜(Macarena Gelman)是赫尔曼唯一在世的后代,她是赫尔曼历尽千辛万苦才从巴拉圭找回来的。1976年政变时,赫尔曼20岁的儿子马塞洛(Marcelo Gelman)和当时正怀有7个月身孕的19岁儿媳玛丽亚·克劳迪奥(Maria Claudia),被政府从家中绑架,随后遭到了处决。 你总是不停地回来 目前为止,赫尔曼在乌拉圭仍有位侄女下落不明。 阿根廷需要正义和真相 虽然,赫尔曼在历史浩劫中深受打击,作品堪称“痛苦的结晶”,但从另一角度而言,这段阿根廷的黑暗时期,也成全了一代杰出的文学家,安东尼奥·班内德托(Antonio Di Benedetto)、鲁道夫·华尔士(Rodolfo Walsh)、费尔南多·索伦蒂诺(Fernando Sorrentino)等被流放以及迫害的作家相继崛起。 |
南方论坛
频道热门
-
鬼金的小说与绘画
它们以慢的形式推进着,就像刀子,在某一个虚构的想象中,在推进,推进,直到划开皮肤,呈现出白色的茬,然后才是肉,才是红色,破裂的...[详情] -
刘川 译 | 弗兰克·比达特:夜的第四时辰(长诗)
弗兰克·比达特,1970年代出版的首部诗集《黄金州》与《身体之书》虽获评论界关注,但其作为不妥协的原创诗人之声誉真正确立于1983年问...[详情] -
清静 | 深入解读王老莽诗作《三元塔》
这种深度并非老莽刻意为之的深奥,而是源自诗人对生活的敏锐感知和对人性的深刻理解,让读者在阅读中能够获得启示和感悟。其洞察犹如一...[详情] -
美国当代诗人弗朗兹·赖特诗选
美国诗人弗朗兹·赖特,1953年生于维也纳,2015年因肺癌去世,2004年诗集《走向葡萄园岛》获得普利策诗歌奖。他父亲是著名诗人詹姆斯·...[详情] -
马嘶诗选:不与他人同巾器
马嘶,生于四川巴中,现居成都。著有诗集《万古与浮力》《热爱》《春山可望》《莫须有》。曾参加《诗刊》第三十三届青春诗会,获人民文...[详情]





