森道哈达抒情诗六首
|
王立译 森道哈达抒情诗六首 游牧者 火红的戈壁上 迎来金秋的余晖 牧人牵着骆驼 还有他的牧羊犬追随 我的旅程 是否和他们的方向背道而驰 通天的戈壁,化作穹庐 我的双目迷离于 这蒙古高原 而梦魂中美丽的绿色帝国 却从未陨落 那洁白的蒙古包啊 可是我最后的归宿 界限 当我归来,那里 冷雨霏霏,而我 凝视自己的脸,像狼 孤独—— 当我举目远望,只有天无界 甚至在我有生之年 这份痛楚,仍然 源自你——祖国 和一本护照 杭盖 在北亚西亚无尽的天幕下 生活着蒙古野马 ,他们有着高原之色 而绿色是杭盖的颜色 如今,他赤露无衣 在地理矿产资源图上 像一滴鲜红的血 根 我活着的时候能够看到 河流的根,青草的根 天空的根,岩石的根 还有诗歌的根 当我死时,我会梦到 根的诗歌,根的岩石 根的天空,根的青草 还有根的河流 吻 饥饿的人亲吻面包 逃难的人亲吻故土 雪花想亲吻黑睫毛 我想亲吻我的心上人 雨滴喜欢亲吻大地 痛苦亲吻我的灵魂 而蒙古草原之吻清澈如晨露 纯净如黎明之霜花 蒙古包 银色的夜晚 繁星满天 绿色的草浪翻飞 风密如林 一扇永不关闭的门 映衬在蓝天白云下 牧人们从来不会失落 也从不会像城市里的人那样痛哭 |
喜欢()
南方论坛
频道热门
-
鬼金的小说与绘画
它们以慢的形式推进着,就像刀子,在某一个虚构的想象中,在推进,推进,直到划开皮肤,呈现出白色的茬,然后才是肉,才是红色,破裂的...[详情] -
刘川 译 | 弗兰克·比达特:夜的第四时辰(长诗)
弗兰克·比达特,1970年代出版的首部诗集《黄金州》与《身体之书》虽获评论界关注,但其作为不妥协的原创诗人之声誉真正确立于1983年问...[详情] -
清静 | 深入解读王老莽诗作《三元塔》
这种深度并非老莽刻意为之的深奥,而是源自诗人对生活的敏锐感知和对人性的深刻理解,让读者在阅读中能够获得启示和感悟。其洞察犹如一...[详情] -
美国当代诗人弗朗兹·赖特诗选
美国诗人弗朗兹·赖特,1953年生于维也纳,2015年因肺癌去世,2004年诗集《走向葡萄园岛》获得普利策诗歌奖。他父亲是著名诗人詹姆斯·...[详情] -
马嘶诗选:不与他人同巾器
马嘶,生于四川巴中,现居成都。著有诗集《万古与浮力》《热爱》《春山可望》《莫须有》。曾参加《诗刊》第三十三届青春诗会,获人民文...[详情]




