|
|
阅读颂 虚构颂 2010年诺贝尔文学奖获奖感言 [西班牙]马里奥巴尔加斯略萨 杨玲 译 拥有西班牙、秘鲁双重国籍的作家马里奥巴尔加斯略萨。图片来自网络 我五岁学会阅读。那是在玻利维亚科恰班巴的萨耶学校,胡斯蒂尼亚诺修士的课堂上。这是我一生中最重要的事...
不久前,由诗人、作家冯唐重新翻译的泰戈尔诗集《飞鸟集》出版,这部被称为最具诗意和韵律的译作,在读者间引起了很多关注和争论。 泰戈尔可以说是中国读者最熟悉的外国诗人,他的诗歌许多人都能够背诵,经典名句也反复被人们所引用,到今天为止,泰戈尔的诗...
流亡的状态,是浮起的橡实 布罗茨基《悲伤与理智》译序 刘文飞 约瑟夫布罗茨基(Joseph Brodsky;ИосифБродский,1940--1996)是以美国公民身份获取1987年诺贝尔文学奖的,但他在大多数场合却一直被冠以俄语诗人(Russianpoet)之称谓;他在一...
上周开始,75岁的诺贝尔文学奖得主勒克莱齐奥在武汉连轴转,参加了很多活动。作为华中科大当代写作研究中心请来的驻校作家,法国文学周活动的特邀嘉宾,他与学生、读者和作家零距离交流,畅谈文学与生命,反响热烈。 实际上,勒克莱齐奥这次的中国之旅已持续...
谁在写作?显而易见,我。 但是,我,鹤立鸡群,形单影只。 如果作者追求的是遗世独立,自我欣赏、自我表演,献给无限的少数,不要求诗的兴观群怨,只是语言的自虐,那么无可厚非。但许多自我喜剧化的作者,却又暗藏着入世的目的。一方面表演曲高和寡,一方...
摘要:谈到鲁迅,只能用天才来解释。尤其是看了他的手稿之后。在如此短暂的创作生涯里,写了这么多作品,还干了那么多了不起的事情,确实不是一般人能够做到的。莫言 孙郁:我是从80年代开始关注您的作品的,记得看到《透明的红萝卜》都傻了,我记得刘再复写...
走向汉语的风骨 读周春泉的一些诗 李建春 周春泉是一位大器晚成的诗人。他写诗的时间很早:最早的杰作《牛》初稿于1979年,《初恋四重奏》初稿于1980年。爱情、生活当然是一个诗人最可靠的出发点。由于地处偏僻、交流不便,周春泉八十年代的诗几乎是在与诗坛...
流沙河,原名余勋坦,当代诗人、作家,作品《理想》《就是那只蟋蟀》曾轰动诗坛 每个月,84岁的流沙河都会到成都市图书馆做一次传统经典的讲座,从《庄子》《诗经》,到汉魏六朝诗歌,再到唐诗,一讲就是5年多。 在家中,他则专注训诂,说文解字,虽耄耋之年...
去年,71岁的女诗人莎朗奥兹(Sharon Olds)凭借诗集《雄鹿的跳跃》(StagsLeap)摘得美国普利策诗歌奖。莎朗奥兹1942年生于旧金山,在斯坦福大学和哥伦比亚大学接受教育。她的第一部诗集《撒旦说》(1980年)获得首届旧金山诗歌中心奖。第二部诗集《死人和活人》...
本报记者 周南焱 93岁老翻译家草婴先生于10月下旬去世,本月初举办了遗体告别仪式。作为翻译托尔斯泰作品全集的杰出译者,草婴逝世的消息,也让俄罗斯文学回归公众的视野,令人想起那个翻译的黄金时代,想起俄罗斯文学曾经在中国掀起的阅读热潮。 俄罗斯近现...
现代诗语呈现多维态势,尤其在边缘版图出现多种另类形态:如跨体化修辞、互文化修辞、图像化修辞、多向化修辞、多媒体化修辞、物品化修辞它们带来意想不到的美学空间,为现代诗的生长提供远非传统美学所认可的多种可能。这些非诗语料大量进驻诗歌殿堂,必将...
坐享人之树 坐享人之树: 是人之树, 黑暗的群山中。 通往罗马也不能止渴; 长河,两腿威严地夹持, 犹如赴宴。 裔萼交错:一个家族, 在彩陶盆地生长, 归鸟(白鹭炸烂绿叶。 坐享人之树: 苦涩的根部,像赶集, 似乎来自天上。 大运河 鸟头像苏格兰场的鸟...
王单单,这个家伙,短短的几年写诗都写疯啦! 我这样说在于他不仅写作越来越放得开,不畏手畏脚,而且还在于不断生长出来的诗歌气象。连一向牛得不行的雷平阳都对云南后生王单单另眼相看。当然,作为云南诗人雷平阳对王单单的诗歌是曾有过影响的。比如雷平阳...
终于,我感到使尽了平生的力气 摔下山坡,仰面躺倒 而它竟然还趴在我的身上 毛茸茸的,像极了一个噩耗 但却是现实,比噩梦还要可怕 后背一阵疼痛,仿佛大地开裂 露出镇纸的大理石 我的颈椎也成为了抵触的墓碑 它是否来报仇的猕猴 记恨着我恶毒的词语(1) 此...
Li Li and His Fiction 时至今日 我们常常还是会有个错觉 李黎就是《这个男人来自地球》中的 讲述者老约翰 Chinese Fiction Hongyan Literature 地球上的李黎 | 李黎作品阅读记 | 波佩 2003年,我从天上回到人间居住两年有余,已渐渐适应久违了的人气和烟火...