柏林墙之旅活动启动中国艺术家涂鸦柏林墙
|
8月13日,四块刻有中国艺术家黄锐、王广义、徐冰和张晓刚创作的“柏林墙墙石”,将在德国驻华大使馆展出。之后,这批仿柏林墙的“墙石”将运回德国,与众多其他国家的艺术家和普通人创作的作品一起,于11月9日在柏林墙倒塌20年之日展出。 七个国家参与“柏林墙之旅”活动 这项由柏林市议会与歌德学院合作的计划名叫“柏林墙之旅”。柏林市议会将以风格化形式(即用一块投影面)重建柏林墙,并用硬质发泡塑料板材尽可能逼真地去还原历史上的柏林墙。 随后,歌德学院将这20块“墙石”运往墨西哥、中国等七个国家,收集各种关于“墙”的寓意、对“墙”的体会,让艺术家和人们在“柏林墙”上进行创作。而其中四块“墙石”被运到了中国,歌德学院中国区院长阿克曼选出了徐冰、张晓刚、黄锐和王广义四位艺术家在“墙”上作画。 负责该项目的迈克尔·也斯曼(Michael Jeismann)告诉记者,柏林墙倒塌20年,这种记忆以纪念品的形式存在。“我们不单对我们自己的历史感兴趣,也想了解世界各地的人民。”迈克尔介绍,他们之所以邀请中国参与是因为中国也有类似的墙,那就是长城,“长城最初是为抵御外敌建起来的,后来渐渐在历史上成了自我孤立和封锁的象征。而今天,又是怎样一种状态,我想这些都能在中国艺术家的创作里有所投射。” 徐冰在“墙石”上题写《钗头凤》 德国大使馆方面表示,中国画家的作品暂时不对外公布,到8月13日会集中展示。 而画家黄锐介绍,他用了一个多月时间来创作自己的这个作品。在他那块“墙石”上,黄锐“玩了一个文字游戏”:从2个字母或者2个词组合演变成20个词,他以这种“形象记忆”记录下在不同时间里发生的事情。 另一位画家徐冰告诉记者,他将原来长宽2米多的帆布“墙”面刷成了水泥面,并用“英文方块字”的方法,用德文写了一首陆游的《钗头凤》,并加了注脚,点明了这段诗人与爱妻分离多年后重逢而生出感慨的典故。 |
南方论坛
频道热门
-
鬼金的小说与绘画
它们以慢的形式推进着,就像刀子,在某一个虚构的想象中,在推进,推进,直到划开皮肤,呈现出白色的茬,然后才是肉,才是红色,破裂的...[详情] -
刘川 译 | 弗兰克·比达特:夜的第四时辰(长诗)
弗兰克·比达特,1970年代出版的首部诗集《黄金州》与《身体之书》虽获评论界关注,但其作为不妥协的原创诗人之声誉真正确立于1983年问...[详情] -
清静 | 深入解读王老莽诗作《三元塔》
这种深度并非老莽刻意为之的深奥,而是源自诗人对生活的敏锐感知和对人性的深刻理解,让读者在阅读中能够获得启示和感悟。其洞察犹如一...[详情] -
美国当代诗人弗朗兹·赖特诗选
美国诗人弗朗兹·赖特,1953年生于维也纳,2015年因肺癌去世,2004年诗集《走向葡萄园岛》获得普利策诗歌奖。他父亲是著名诗人詹姆斯·...[详情] -
马嘶诗选:不与他人同巾器
马嘶,生于四川巴中,现居成都。著有诗集《万古与浮力》《热爱》《春山可望》《莫须有》。曾参加《诗刊》第三十三届青春诗会,获人民文...[详情]




