马悦然:每年颁发诺奖争论都很激烈,今年意见一致(3)
|
瑞典学院每年夏天开始看这5个人的作品。9月中旬开始讨论这5个人的作品到底是谁应该得奖,马上投票,投好几次,每个人一定要把自己的想法讲出来。最后的投票是在10月初,最终决定谁能得奖。 记者:有一种说法,莫言的推荐者是日本作家大江健三郎,是这样吗? 马悦然:这个我不能说。 记者:莫言获奖是否出现过激烈争论?说服其他评委是一个很艰难的工作吗? 马悦然:我们每一次争论都很激烈的,但今年不太激烈,今年评委意见比较一致。 记者:您曾经说过有很多中国作家联系您,希望得到您的推荐,是这样吗?作为评委,您怎么确保公正? 马悦然:我每个月都会收到不少信和稿子,他们让我把稿子翻译成瑞典文,让他们得诺贝尔文学奖,但是这些人不是作家,或者说不是什么好的作家。有一个山东的文化干部,半年间给我寄了不知有多少信,还送礼物,很多他自己画的画,还有古书。我都给他送回去了。 陈文芬:后来他就不送你,送别的评委了。 马悦然:他说他的钱很够了,不需要那个奖金,他说奖金你可以留着,但是名誉归他。不过没有一个我认识的作家、没有一个我读过(他作品)的作家敢给我写这样的信。 □关键词·中国文学 诺奖不是一个世界冠军 记者:有人说莫言获奖将改变中国文学在世界文学中的“边缘”地位,您如何评价这种说法? 马悦然:中国文学早就上了世界文学,早就该上世界文学。但是因为翻译成外文的著作太少,所以有的中国作家非常好的,也有世界水平的,有的也是超过世界水平的作家没有获奖,因为很少有外国人能看中文。世界文学是什么呢?瑞典学院以前的常务秘书说世界文学是翻译,他说得很对,没有翻译就没有世界文学。莫言可能是中国作家中作品被译成外文最多的一个,莫言的获奖非常有助于中国文学走向世界文学。 记者:在莫言获奖之前,有几位中国作家获得过诺贝尔文学奖的提名,和他同时代的作家中,像余华、苏童等人也都非常优秀。您认为莫言获奖是否意味着他的文学成就和造诣超过了其他的中国作家?如果答案是肯定的,莫言作品在哪些方面实现了超越?如果答案是否定的,为何中国作家之前与诺贝尔文学奖百年无缘? 马悦然:诺贝尔文学奖不是一个世界冠军,这个奖只是颁发给一个好的作家,莫言是一个好的作家,世界上好的作家可能有几千个,但是每年只能颁发给一个。今年我们选的是莫言,明年选另外一个。至于什么是好的文学?这是非常主观的。其实我不能说莫言是一个好的作家,我能说的是我认为莫言是一个好的作家。你没有什么客观的根据说A是一个很好的作家,B是一个不好的作家,这是很主观的。 记者:您刚才提到,一个作家要为外界所知,翻译是很重要的环节,您个人如何选择翻译作品? 马悦然:我不能够把我所有喜欢的中国文学作品全部翻译成瑞典文,我需要选择。我选的不是个别作品,而是一个作家的著作。比如说我非常欣赏闻一多先生的作品,我就把闻一多的诗集翻译成瑞典文。我喜欢艾青的诗,喜欢沈从文、李锐、曹乃谦、莫言,另外还有很多台湾的诗人。 记者:您这么喜欢中国诗歌,也翻译过很多当代诗人的作品,为什么诺奖没有颁给一位中国诗人? 马悦然:明年看吧。 本版采写本报记者张然 |
南方论坛
频道热门
-
鬼金的小说与绘画
它们以慢的形式推进着,就像刀子,在某一个虚构的想象中,在推进,推进,直到划开皮肤,呈现出白色的茬,然后才是肉,才是红色,破裂的...[详情] -
刘川 译 | 弗兰克·比达特:夜的第四时辰(长诗)
弗兰克·比达特,1970年代出版的首部诗集《黄金州》与《身体之书》虽获评论界关注,但其作为不妥协的原创诗人之声誉真正确立于1983年问...[详情] -
清静 | 深入解读王老莽诗作《三元塔》
这种深度并非老莽刻意为之的深奥,而是源自诗人对生活的敏锐感知和对人性的深刻理解,让读者在阅读中能够获得启示和感悟。其洞察犹如一...[详情] -
美国当代诗人弗朗兹·赖特诗选
美国诗人弗朗兹·赖特,1953年生于维也纳,2015年因肺癌去世,2004年诗集《走向葡萄园岛》获得普利策诗歌奖。他父亲是著名诗人詹姆斯·...[详情] -
马嘶诗选:不与他人同巾器
马嘶,生于四川巴中,现居成都。著有诗集《万古与浮力》《热爱》《春山可望》《莫须有》。曾参加《诗刊》第三十三届青春诗会,获人民文...[详情]




