南方艺术

歌剧《伊戈尔王》“提速”上演

 25日晚,代表俄罗斯歌剧黄金时代的鲍罗丁歌剧《伊戈尔王》,在国家大剧院做了中国首演。3个多小时的缩减版歌剧,用上了大剧院后台的两个升降台,达到“同步换景”的效果。大气而逼真的舞台布景则最为观众称道。

  跳的比唱的受欢迎

  25日晚,“指坛沙皇”执棒一个世纪多以前首演《伊戈尔王》的马林斯基剧院交响乐团,演出重排于2001年的该剧。其中脍炙人口的《波罗维茨舞曲》,抒情的“村民”合唱、“奴隶”群舞以及双人舞,不出意料地成了整部剧最受欢迎之处。80多位芭蕾舞演员与声乐演员身穿12世纪的俄罗斯人装束,交替献上10多种俄罗斯风格的舞蹈、纯正的男女高音二重唱。只在第二幕前半段,有观众反映黑夜里的“酝酿”有点冗长:俄罗斯派歌剧的“写实”,令部分观众有点坐不住。相比起唱段来,舞蹈的部分更能吸引观众。

  歌剧的布景博得喝彩。四幕剧间,俄罗斯哥特式城堡与大草原、蒙古包的背景交替出现。远处风景依据白天黑夜的更替,不着痕迹地转换着光线,尤其令人印象深刻。歌剧中并没有直接引用俄罗斯民歌,但民间色彩浓厚的旋律,令在场不少观众表示“为异域情调着迷”。

  缩减版依赖“同步换景”

  指挥大师捷杰耶夫将《伊戈尔王》第三、四幕的幕间休息取消后,歌剧从原来的4小时20分变成了3个多小时。第三幕是伊戈尔王在敌营抵抗种种诱惑,与鞑靼王发生冲突的过程;第四幕则是整部歌剧的高潮——“王者归来”,俄罗斯居民夹道大合唱,歌颂俄罗斯王子。

  有看过该剧的观众表示,以往30分钟的中场休息,间隔时间太长,观众无法感受两幕之间的旋律变化;“提速”让第三幕和第四幕之间更紧凑,“一气呵成”。据大剧院有关人士介绍,取消了幕间休息,从“大草原”转回“俄罗斯城堡”的同步换景,需用上大剧院歌剧院后台的两个升降平台,而目前国内拥有这种技术条件的只此一家。

  ■ 观众反应

  音响感觉很“温和”

  对于大剧院歌剧院内的音响效果,是众多歌剧爱好者所关注的。

  捷杰耶夫对此一直未表态。现场一位跟到北京来的俄罗斯歌剧爱好者艾琳娜则告诉本报记者,音响的感觉很“温和”,不会太硬、太锐利,“感觉跟捷杰耶夫在圣彼得堡的音乐厅的音效很相似”。而常去看演出的姚姓观众则认为,坐在歌剧院内看歌剧的感觉,跟在上海大剧院里的感觉差不多。

  剧院标识不够清晰

  有初进大剧院的观众则表达了一点意见:大剧院内布局繁多,标识不够清晰,找到歌剧院与票面上相应的进口有点费劲。

  字幕板位置偏低

  也有部分观众表示,觉得舞台两旁的字幕板设置得有点低,下面的字看不清楚。

    喜欢()

    南方论坛

    频道热门