以色列卡美尔剧院来京上演全新《哈姆雷特》
|
“Tobeor nottobe(生存还是死亡),这句莎士比亚的经典台词有可能从距离不足一米的演员口中听到。”以色列卡美尔剧院将带来话剧《哈姆雷特》,导演奥姆利·尼赞在讲述独特的舞台效果时这样形容道。在今年第三届中国国家话剧院国际戏剧季中,将有来自意大利、立陶宛、英国、以色列等多个国家带来的经典话剧演出。 其中,《哈姆雷特》将在今年10月上演。 趁着前来北京挑选演出场地的空隙,《哈姆雷特》导演尼赞与记者进行简短交流。他说,这是继2004年在北京演出《安魂曲》后,卡美尔剧院所带来的第二出剧目,仍将用希伯莱语演绎。这次挑选场地要求较高,因为需要安装演出方亲自带来的可以四面旋转的座椅。尼赞说,观众在看这出《哈姆雷特》时,会随着剧情的发展而不断转动座椅,因为舞台的四周都是场景,可能左边是一个卧室,右边就会是皇宫,而皇帝可能又出现在观众中间,“整个舞台是一个大表演厅,场景总是不断变换,观众更像间谍一样在其中窥探”,尼赞这样比喻观演效果。 据国家话剧院介绍,此番选中的《哈姆雷特》是以色列卡美尔剧院的经典剧目,用现代的方式演绎了古老的故事,他们几年前带来的《安魂曲》就曾给国内戏剧创作带来一种新的思维,而这次演出更是在舞台效果上下足工夫,力图给观众带来震撼的视听享受。“希望这是一出中国文化、英国文化与希伯莱文化三者的碰撞,演员喘气、流泪、兴奋……各种感情都能清晰地被感受”,尼赞表示,希望届时中国观众能够喜欢这出《哈姆雷特》。 |
喜欢()
南方论坛
频道热门
-
鬼金的小说与绘画
它们以慢的形式推进着,就像刀子,在某一个虚构的想象中,在推进,推进,直到划开皮肤,呈现出白色的茬,然后才是肉,才是红色,破裂的...[详情] -
刘川 译 | 弗兰克·比达特:夜的第四时辰(长诗)
弗兰克·比达特,1970年代出版的首部诗集《黄金州》与《身体之书》虽获评论界关注,但其作为不妥协的原创诗人之声誉真正确立于1983年问...[详情] -
清静 | 深入解读王老莽诗作《三元塔》
这种深度并非老莽刻意为之的深奥,而是源自诗人对生活的敏锐感知和对人性的深刻理解,让读者在阅读中能够获得启示和感悟。其洞察犹如一...[详情] -
美国当代诗人弗朗兹·赖特诗选
美国诗人弗朗兹·赖特,1953年生于维也纳,2015年因肺癌去世,2004年诗集《走向葡萄园岛》获得普利策诗歌奖。他父亲是著名诗人詹姆斯·...[详情] -
马嘶诗选:不与他人同巾器
马嘶,生于四川巴中,现居成都。著有诗集《万古与浮力》《热爱》《春山可望》《莫须有》。曾参加《诗刊》第三十三届青春诗会,获人民文...[详情]




