罗伯特·勃莱:特拉克尔的沉默诗学
|
格奥尔格·特拉克尔的诗中有一种奇异的沉默。他自己极少在诗中说话——他几乎总是让意像为他说话。而他诗中的大多数意像,是沉默之物的意像。 在特拉克尔写下的一首好诗中,意像以一种近乎庄严的方式跟随着意像。在意像之间有一种神秘的联系。节奏缓慢而沉重,就像梦中之人的心绪。蜻蜓的翅膀、蟾蜍、坟地的墓碑、树叶、钢盔,呈现出奇特的色彩,灿烂而又阴沉的色彩——它们的愉悦太过深沉,不可能变得欢快。与此同时,它们居住的地方被一种无路可走的黑暗包围着。到处都在暗示这种黑暗的沉默:
黄色的花朵 这种沉默是能够说话的事物的沉默,但这些事物选择无言。德语有一个词的意思是“有意保持沉默”。特拉克尔常常使用“schweigen”这个词。当他说“黄色的花朵/无言地垂向蓝色的池塘”,我们意识到,花也有声音,而特拉克尔听见了这声音。它们始终在保持沉默。因为他没有硬让植物说出虚假的言辞,自然对他有了越来越多的信心。他的诗生长,越来越多的生物住进他的诗中——开始只是野鸭和老鼠,后来是橡树、鹿、颓败的墙纸、池塘、羊群、喇叭,最后是钢盔、军队、伤员、战地护士,还有在那一天从伤口流出的血。
而一朵红云——一位狂暴的神, 在他死前,他甚至让正在逼近的死亡出现在诗中,就像在晚期的《哀悼》中那样。
在格罗代克的危机之后,特拉克尔继续在其岗位上服役数月,其间一直自己开药服用。他被转到克拉科夫医院,惊讶地发现自己不再是医护兵,而是成了病人。几天后,也就是1914年11月的某一天,他在那里服用足以致命的过量药物自杀身亡。 他的诗在他死后汇编成册,他的全部作品可在三卷本的文集中找到:Aus Goldenem Kelch(早期诗歌)、Die Dichtungen(后期诗歌)和Errinnerung An Georg Trakl (书信与回忆录)。这套文集由萨尔茨堡的Otto Muller Verlag出版,感谢他们允许我们发表这里的译诗。这里的二十首诗选自《后期诗歌》,该卷中的大部分诗歌都具有与这二十首诗相同的品质。 我们在此感谢Franz Schneider、Stanley Kunitz和Jackson Mathews,谢谢你们的帮助和对部分译诗的精彩品评。 罗伯特 布莱/文 马维达/译 |
南方论坛
频道热门
-
鬼金的小说与绘画
它们以慢的形式推进着,就像刀子,在某一个虚构的想象中,在推进,推进,直到划开皮肤,呈现出白色的茬,然后才是肉,才是红色,破裂的...[详情] -
刘川 译 | 弗兰克·比达特:夜的第四时辰(长诗)
弗兰克·比达特,1970年代出版的首部诗集《黄金州》与《身体之书》虽获评论界关注,但其作为不妥协的原创诗人之声誉真正确立于1983年问...[详情] -
清静 | 深入解读王老莽诗作《三元塔》
这种深度并非老莽刻意为之的深奥,而是源自诗人对生活的敏锐感知和对人性的深刻理解,让读者在阅读中能够获得启示和感悟。其洞察犹如一...[详情] -
美国当代诗人弗朗兹·赖特诗选
美国诗人弗朗兹·赖特,1953年生于维也纳,2015年因肺癌去世,2004年诗集《走向葡萄园岛》获得普利策诗歌奖。他父亲是著名诗人詹姆斯·...[详情] -
马嘶诗选:不与他人同巾器
马嘶,生于四川巴中,现居成都。著有诗集《万古与浮力》《热爱》《春山可望》《莫须有》。曾参加《诗刊》第三十三届青春诗会,获人民文...[详情]






