|
|
每两年举办一届的第十一届中国戏剧节二十八日晚在厦门开幕。来自台湾地区的三台剧目将在本届戏剧节上亮相,这是中国戏剧节首次实现台湾剧目整体参演。 由中国文联、中国戏剧家协会和厦门市政府联袂主办的第十一届中国戏剧节,十一月二十八日起至十二月十三日...
●当下散文话语实验,不是主义少了,而是主义太多以至于创作实践变得太仓促太凌乱了。满眼尽是新,实际上这种新相对于变化更快的当下现实而言,恰好只掠去了现实的皮毛,而无暇深入到现实的内部。 1 一般的文学研究者、文学批评者几乎都把精力放在了对小说创...
如何重振文学的思想能力,让文学回到时代精神和思想前沿?日前在珠海举行的第8届中国青年作家批评家论坛上,由《人民文学》主编、评论家李敬泽率先抛出的主题演讲《文学:回到思想的前沿》,引起了与会作家和批评家们的强烈共鸣和热烈探讨:今天的中国文学如...
年轻时的王蒙,写过《组织部新来的年轻人》,身上还多少有一点乌鸦气,而自从做过一任高官之后,就越来越像夜莺了,发出的声音格外婉转可人 日前,他在德国法兰克福文学馆举行的一场演讲中说:不管外界对中国文学有多少指责,我只能说,中国文学处在最好的时...
在看多了卡佛之类轻巧的、不了了之的、日常生活片断式的短篇小说之后,读到《荒谬斯坦》这样的小说好开心。按理说我们市面上的长篇小说比短篇小说要多得多,出版社喜欢出长篇小说远甚于短篇小说,但出来的长篇小说大都难看得很,尽是些不值得写出来的东西,...
在我的印象里,孙甘露的世界是由一堆美妙词语组成的抽象世界:雨、书籍、巴赫、距离、透明的...
在谈起我们这个时代的文学批评时,我们或许可以说出若干有关文学批评的存在理由及其功能,而且据此还能够显而易见地甄别出好的批评和差的批评的区别,并由此引发诸如文学批评的责任和使命,文学批评的判断力、公信力和权威性、文学批评所面临的现实挑战、文...
编者按 近年来,一些以社会边缘人物为主角的小说风潮悄然兴起,不断冲击着读者的阅读视野。这些小说的描写对象,有黑道混混,有站街小姐、有风水师、盗墓贼由于故事性强,这些小说很容易满足读者的猎奇心理。它们是如何兴起的?如何看待这些作品的影响?《楚...
12月18日,人艺大戏《窝头会馆》将在首都剧场拉开二轮演出帷幕。调整期内,创作团队毫不轻闲。日前,莫言、邹静之、徐恒进等小说和戏剧一线作家走进人艺,与编剧刘恒共同把脉窝头剧本。大家除了以作家用特有的真诚和悲悯,将每个人物灵魂准确安放在剧中这样...
2007年7月台湾云门舞集在时隔14年后再度来京,在保利剧院上演了一台《白蛇传和云门精华》,反响热烈,演出结束后还有几百名观众不愿离去,和舞团掌门人林怀民进行面对面的交流。然而谁都不会想到,就在7个月之后,2008年大年初五的凌晨两点半,一把莫名的大...
在我眼里,杨宪益先生是活得最洒脱、最随意之人。仿佛一切都是身外之物,只有烟与酒例外。 他几乎从来烟不离手,酒不离口。不喝茶,不喝饮料,咖啡也很少喝。 有一次,我邀请他到郑州越秀学术讲座演讲,题目是《中外打油诗比较》。午餐喝下快半斤白酒,下午...
杨宪益与妻子戴乃迭年轻时的合影(资料照片)。新华社发 著名翻译家、外国文学研究专家杨宪益先生因病抢救无效,于11月23日在北京煤炭总医院去世,享年95岁。得知这一消息,记者一下子怔住了。作为和先生交往有年的一个晚辈,我本想等老先生出院后去看他,不料此...
杨宪益先生一生精力萃于译事(其他种种,都是译余),又是出了名的散淡的人,自家做文不多,结集出版者,仅是几部小书,较之洋洋数百万言的译文(大半还是中译英!)简直不成比例。眼前的这本《去日苦多》在他就要算是大部头了,虽说也只有十七八万字。文分三辑:...
被中国误读的《物种起源》 尽管达尔文乘坐的小猎犬号在历时5年的航海中从未到过中国,但这个遥远的国度对他始终礼遇有加。 人们乐于找出达尔文学说中的中国元素。在一篇题为《达尔文的中国缘》的文章中,作者为《物种起源》中提到的竹子、牡丹和《人类的由来...
杨宪益先生去世了。除了著名翻译家的身份之外,他还是外国文学研究专家、文化史学者和诗人。但在相关他的纪念文章和报道中,给我留下最深印象的是这样一句介绍,《红楼梦》英译本作者。在常凯申流行的时代,杨宪益先生的事业谁来继承,这是一个不得不提的问...