张爱玲英文小说《雷峰塔》《易经》中译本台北首发
|
中新社台北9月9日电 (记者 路梅 刘舒凌)9月适逢张爱玲90岁冥诞暨逝世15周年,台湾皇冠出版社9日在此间举行张爱玲英文小说《雷峰塔》和《易经》中译本首发会,并表示这两部小说与《小团圆》构成完整的张爱玲自传小说三部曲。 据介绍,《小团圆》从张爱玲童年时期、求学阶段,一直写到与胡兰成的爱恨离合,而《雷峰塔》和《易经》则聚焦在张爱玲的成长阶段,可称为“张爱玲前传”。其中《雷峰塔》从女主角“琵琶”4岁写到18岁逃离父亲家、投奔母亲为止;《易经》则接着写“琵琶”18岁到22岁的经历,从远赴港大求学直到二次大战香港失守,返回上海。 根据张爱玲与宋淇夫妇的通信,这两部英文小说写于1957至1964年间,张爱玲希望借此叩开英美文坛,但在美国寻求出版的过程并不顺利,最终未能售出版权。张爱玲生前也曾有意将其译写成中文,却又“从心底里代读者感到厌倦”,而始终未能真正进行。 张爱玲文学遗产执行人宋以朗从香港来到台北参加新书首发会。宋以朗表示,1995年张爱玲过世后,遗嘱执行人林式同将所有遗物寄到香港宋家。他后来从中发现了这两部小说的英文原稿,经过慎重考虑之后,决定将这两部遗作同时以中英文出版,给读者以两种选择。 逢甲大学中文系教授张瑞芬指出,一般人总以为父亲和胡兰成是张爱玲一生的痛点,看完《雷峰塔》和《易经》才发觉伤害她更深的其实是母亲。她和母亲一样,奋力想挣脱传统的枷锁,却终其一生,带着沉重的枷劈伤了好几个人。 |
喜欢()
南方论坛
频道热门
-
鬼金的小说与绘画
它们以慢的形式推进着,就像刀子,在某一个虚构的想象中,在推进,推进,直到划开皮肤,呈现出白色的茬,然后才是肉,才是红色,破裂的...[详情] -
刘川 译 | 弗兰克·比达特:夜的第四时辰(长诗)
弗兰克·比达特,1970年代出版的首部诗集《黄金州》与《身体之书》虽获评论界关注,但其作为不妥协的原创诗人之声誉真正确立于1983年问...[详情] -
清静 | 深入解读王老莽诗作《三元塔》
这种深度并非老莽刻意为之的深奥,而是源自诗人对生活的敏锐感知和对人性的深刻理解,让读者在阅读中能够获得启示和感悟。其洞察犹如一...[详情] -
美国当代诗人弗朗兹·赖特诗选
美国诗人弗朗兹·赖特,1953年生于维也纳,2015年因肺癌去世,2004年诗集《走向葡萄园岛》获得普利策诗歌奖。他父亲是著名诗人詹姆斯·...[详情] -
马嘶诗选:不与他人同巾器
马嘶,生于四川巴中,现居成都。著有诗集《万古与浮力》《热爱》《春山可望》《莫须有》。曾参加《诗刊》第三十三届青春诗会,获人民文...[详情]




