南方艺术

传奇人物传奇书:高罗佩和《秘戏图考》(3)

  杨权现为中山大学历史系教授,当时在中山大学出版社工作。买到价格不菲的《秘戏图考》后,杨权开始着手翻译,并交由广东人民出版社出版。不过做了相当多的技术处理,删去了原书中许多春宫插图和整个卷三《花营锦阵》,卷二《秘书十种》附录的说部文字也只存目。而且是“内部发行”。

  1992年7月,《秘戏图考》的中译本首次在中国内地问世。出版不久,就有人匿名致图书主管部门,说这部书“比《金瓶梅》还《金瓶梅》”,所幸有关部门没有追查。《秘戏图考》中译本在内地出版后引起广泛瞩目。尽管盗印本不下四五种,它的“内部发行”量还是超过了10万册!

  台湾出版界得知这情况,于1994年出版了该书的中文繁体版。与简体字版普通平装、定价18元不同,台湾版是大开本精装书,铜版纸彩色印刷,定价一万二千元新台币。内地简体版做了很多删节,台湾版不仅补全了这些内容,还增补大量原著没有的春宫画和浮世绘,附长文《歌枕的世界》介绍浮世绘春宫画,并将书名改成《秘戏图大观》,由龚鹏程题签,封面和扉页都未署作者和译者姓名。同期出版的还有巴黎大学俗文学研究者陈庆浩主编的《法国性文学大系》。

  《秘戏图大观》虽然价格奇贵却卖得很火,再次因为“妨害风化罪”惹上官司,不过因为社会开放程度变化,这一次台湾“新闻局”败讼,出版禁令被废止。

  之后,因为种种原因,虽然有很多出版社垂青,内地和台湾都没有再出版该书。直到最近,海南出版社才通过正规渠道首次正式购买了《狄公案》、《秘戏图考》以及一本高罗佩传记的版权。目前,这几本书的译校工作正在紧张进行当中,预计明年即陆续推出。

  陈 洁

喜欢()

南方论坛

频道热门