谢默斯·希尼《阳光》三种译本
|
Sunlight
There was a sunlit absence.
In the slung bucket
Of each long afternoon.
Sent its plaque of heat
Now she dusts the board
And measling shins:
And here is love 阳光 诗|希尼 译|袁可嘉 献给玛丽·希内
阳光照耀,空荡荡的
水变得稠而甜了。
午后之墙凉着。
向她发出热气浪,
有时她用鹅毛掸子
胫部粉斑斑的。
这里有着爱 阳光 诗|希尼 译|马永波
那里洒满阳光空荡荡的。
水甜如蜜
在每个悠长的午后。
挡板把热气浪
现在,她用鹅毛掸子
大腿外侧斑斑点点:
这是爱 阳光 诗|希尼 译|吴德安
那儿布满阳光静悄悄。
甜如蜜
冷却着。
把它热烘烘的围子
现在她用鹅毛
小腿布满斑点:
这里就是爱 |
南方论坛
频道热门
-
鬼金的小说与绘画
它们以慢的形式推进着,就像刀子,在某一个虚构的想象中,在推进,推进,直到划开皮肤,呈现出白色的茬,然后才是肉,才是红色,破裂的...[详情] -
刘川 译 | 弗兰克·比达特:夜的第四时辰(长诗)
弗兰克·比达特,1970年代出版的首部诗集《黄金州》与《身体之书》虽获评论界关注,但其作为不妥协的原创诗人之声誉真正确立于1983年问...[详情] -
清静 | 深入解读王老莽诗作《三元塔》
这种深度并非老莽刻意为之的深奥,而是源自诗人对生活的敏锐感知和对人性的深刻理解,让读者在阅读中能够获得启示和感悟。其洞察犹如一...[详情] -
美国当代诗人弗朗兹·赖特诗选
美国诗人弗朗兹·赖特,1953年生于维也纳,2015年因肺癌去世,2004年诗集《走向葡萄园岛》获得普利策诗歌奖。他父亲是著名诗人詹姆斯·...[详情] -
马嘶诗选:不与他人同巾器
马嘶,生于四川巴中,现居成都。著有诗集《万古与浮力》《热爱》《春山可望》《莫须有》。曾参加《诗刊》第三十三届青春诗会,获人民文...[详情]





