南方艺术

史蒂文斯(WallaceStevens)诗选译4首

 华莱士·史蒂文斯(Wallace Stevens1879—1955):美国诗人。1879年10月2日,华莱士-史蒂文斯(Wallace Stevens)出生于美国宾夕法尼亚州的雷丁市。大学时就读于哈佛,后在纽约法学院获法律学位。1904 年取得律师资格后,在康涅狄格州就业于哈特福德意外事故保险公司,1934 年就任副总裁。

    1914年11月,《诗歌》杂志社的哈里特-门罗将史蒂文斯的四首诗刊登在战时特辑里,从此在法律和商务圈之外,史蒂文斯就开始有了另一个身分。他的第一本诗集《簧风琴》,在1923 年出版,流露出英国浪漫主义和法国符号学派对他的影响,显示了他对审美哲学的倾向,还有一种完全原始的风格和感觉:异乎寻常、想入非非,浸透着印象主义绘画的色彩光亮。与其他现代诗人相比,史蒂文斯更为关注想像的转换能力。他在上下班的途中,或在晚上构思他的诗歌,史蒂文斯继续过着在办公室里写字台上的日子,生活平静安祥。

    虽然如今被公认为二十世纪主要的美国诗人之一,但史蒂文斯直到他临死的前一年才得以出版他的《诗集》,此后他才得到了广泛的承认。他的主要作品有:《秩序观念》 (1935),《拿蓝色吉它的人》 (1937),《超小说笔记》 (1942),论诗歌文论集《必要的天使》。

    1955年,华莱士-史蒂文斯在美国康涅狄格州首府哈特福德市去世。

 

 

《广口瓶轶事》 Anecdote of the Jar

在田纳西,我把一个广口瓶,
圆形的,放在一座小山上。
那些散漫不羁的荒野
由此就环绕在这小山旁。

荒野高高地向它隆起,
在它四周爬行,不再荒凉。
地上的广口瓶,圆圆的,
高高的,好似一个空港。

统领着各处的疆土,
广口瓶自身灰暗空荡。
它的所予,不像鸟,不像树,
和田纳西所有的一切完全不一样。

 

《松林间的矮脚鸡》 Bantams in Pine-Woods

头饰红色羽毛,身穿褐色卡夫斯坦长袍,
来自阿兹能坦的首领伊夫可坦,停下!

该诅咒的宇宙公鸡,你以为
太阳是忍受你炽烈尾巴的黑人。

肥!肥!肥!肥!我是个人公告。
你的世界是你。而我是我的世界。

你这在三寸丁中间的三丈诗人。肥!
走开!一个三寸丁正在这些松树中耸立,

发怒,阿巴拉契亚们特有的气味在凝聚,
毫不畏惧你这呼呼作响、肥胖的阿兹能坦人。

 

《夸张的隐喻》Metaphors of a Magnifico

二十个人过一座桥
进入一座村庄,
是二十个人过二十座桥
进入二十座村庄,
或是一个人
过一座桥进入一座村庄。

这是首老歌,
本身不说明问题……

二十个人过一座桥
进入一座村庄,

二十个人过一座桥
进入一座村庄。

这本身不说明问题
但意思还是很确定。……

人们的长统靴匆匆
在桥板上走过。
村庄前,头一堵白色的墙
在果树丛中冒出。
我在想什么?
什么意思我想不起来了。

村庄前,头一堵白色的墙......
果树丛......


《雪人》Snowman

若想敬仰松树枝干
层层为霜雪覆盖,
你得具备冬天的头脑。

在寒冷中持久凝视,
那冰雪蓬松的刺柏丛林,
那闪烁在远处

腊月阳光下的迷漫云杉。
不要去想那风声
和树叶夹带着的凄凉。

这声音是风地里的声音,
这风是为在空地上的你而吹。
在雪里聆听的人儿啊,

听着与己无关的事儿,
看着那儿不存在的东西,
眼里只有现存的一片空旷。

(选自《华莱士-史蒂文斯诗集》,1954年美国科诺普夫出版社出版。)

    喜欢()

    南方论坛

    频道热门