|
|
孙中山 这个快乐的跑堂,在丹佛 友人开的餐馆里,被绿衣服邮差一把扯住 帆布邮包跳出一封加急电报 他水渍未干的手上赫然几个字 武昌首义成功! 他讶异得差点跌碎了盘子 此刻窗户洞开,透过光亮的云层 他仿佛看见太平洋彼岸 一大捆湿柴堆砌的庞大帝国 从香山...
诗是写给灵魂相通的人看的 杨克论 刘波/文 关于杨克,他的一些诗人同行,包括诗评家,都将其当作消费社会里抒写城市最为独特的诗人,这样的认定与评价,不无道理。杨克早在朦胧诗时代就开始在诗坛崭露头角,第三代诗歌运动中,杨克作为一个渐趋成熟的诗人,...
好多年前一个明晃晃的秋日清晨,我和河池师专的李果河老师从南丹月里的苗族山寨下山,蜿蜒的山间小路像老龙起伏的脊背,坎坷嶙峋,路两边经常是齐刷刷几丈深的悬崖,云遮雾罩。走这种山路连蹲带爬,必须心无旁骛,使劲盯着路面,因此人也就特别容易疲惫,还...
王泽龙:新诗的困惑与选择 评邓程《论新诗的出路》 按:此文发表于《文艺研究》2009年12期 近几年来,问难与质疑中国新诗的人越来越多,其中不少人是为新诗的发展,为古老中国诗骚传统的断裂心存忧虑。这种问难、担忧从五四白话新诗运动开始到现在就没有间断...
邓程:批评与学术创新 对王泽龙的一个回应 按:此文发表于《文艺研究》2010年11期 邓程像 看到王泽龙在《文艺研究》2009年12期发表的《新诗的困惑与选择评邓程论新诗的出路》(以下所引王泽龙语均出自此文),第一反应是很高兴。这是一篇很严肃的学术批评文...
廖四平:别开生面自成一家 评邓程《论新诗的出路》 按:此文发表于《东方论坛》2010年4期 邓程博士的专著《论新诗的出路》(以下简称《出路》)虽然已出版六年了,但是六年来,《出路》一书依然在相关领域占据领先地位。可以说,这是一部在观点、材料、方法...
虔谦像 这首长诗描写、叙述了一个特别的故事。故事的女主角是一个虚构的、在9-11事件中为救孩童而牺牲生命的中国姑娘。诗歌通过跳跃的、断断续续的 (在时间顺序上不一定很有逻辑) 穿插记叙, 展开了女主角绵延千年的生命历程及其周围的人物关系机缘;她的辗...
作为亚洲最美丽的女性,昂山素季以20多载的监禁生涯为代价给整个东方民族带来了无尽的荣耀。她没有敌人,也没有仇恨,自从走出监禁的那一刻起,怀着对整个世界的感恩和爱开始了新的生活。她的信仰从来没有动摇,对人类满怀悲悯,她号召她的人民朝着人生中有...
80后究竟在怀什么旧 法治周末见习记者 高欣 法治周末记者 王婧 这是一部火爆了2010年岁末的话剧。此剧一出,立刻拨动了80后们的神经,就如同当年那首《李雷与韩梅梅之歌》。 12月8日晚,朝阳9剧场,李雷和韩梅梅话剧再次上演。观众不少,绝大多数都是80后,...
光明网讯 第七届CASIO杯翻译竞赛日前在上海落下帷幕。获奖选手大部分为高校学生、老师,也有银行、公司职员和自由职业者。其中不乏85后、90后。一批翻译的新生力量正在成长中。 CASIO杯翻译竞赛由上海翻译家协会和上海译文出版社《外国文艺》杂志共同举办,...
这是件奇怪的事情:我和宗璞接触越多,越少将她当做一个人来理解。想到她时,总下意识地连带想到某种关系或群体:冯友兰的女儿、冯老太君吴清芝的孙女、任继愈和张岱年的姻亲、河南唐河的冯家人 之所以这样,或许与她的族人有关。要理解宗璞其人,首先要理解...
杨西北 福建漳州籍现代作家杨骚系左联成员,中国诗歌会发起人之一,上世纪20年代中期至30年代中期,在上海从事文学活动时,翻译了一批外国文学作品,其中有前苏联著名长篇小说《铁流》。杨骚译的《铁流》,作为新兴文艺杰作之一,1930年6月由上海南强书局出...
杨典的小说语言一如其诗歌语言,果断,激烈,驳杂,锐利,开阔,这正是斧钺的特点。斧钺是文明时代的产物,文明必然和文明相对抗;斧钺意味着力量,意味着叫喊,而《鬼斧集》开门见山劈头盖脸,便是写于七年前的摹写一声诡异尖叫的《阿是穴》。 《鬼斧集》所...
春尽有归日,老来无去时 追记日前去世的日本文学翻译、研究者叶渭渠老人 道路变得曲曲折折的,眼看着就要到天城山的山顶了,正在这么想的时候,阵雨已经把丛密的杉树林笼罩成白花花的一片,以惊人的速度从山脚下向我追来;穿过县界长长的隧道,便是雪国。夜...
读唐诗,一旦身临诗境,几乎无法把诗人的生活和诗歌分开,诗句所传达的,仿佛就是诗人现实生活或人生的一部分。甚至可以说,好诗,特别是被广为传唱妇孺皆知的那些诗作,基本上都是诗人在生活现场的灵机一动有感而发脱口而出。陈子昂登上了那个幽州台,发出...