尹锡南:比较文学、梵语诗学及其它(6)
|
尹:我正在撰写一篇与印度比较文学发展有关的文章。查阅资料时我经常遇到一个关键词“comparative Indian literature”,您和达斯先生(Sisir Kumar Das)等是这一提法的始创者。能否请您就“比较印度文学”这一关键概念谈谈? 尹:说到学派,我们中国学者也在倡导建立比较文学的中国学派,这是比较文学走向跨文明研究即走向第三阶段的必然结果。 尹:先生的观点有新意。我想告诉您,目前中国学者正在倡导跨文明的比较文学研究,从而建立真正的比较文学中国学派。因为法国学派也好,美国学派也好,都只是西方文明内部的比较研究。我们应该将东西方跨文明的比较文学研究提上议事日程。今年3月14日,我在与印度尼赫鲁大学卡布尔先生交谈时提出,鉴于中印均属东方文明古国,我们有这么多年比较文学研究实绩且有一些思路的交汇,因此完全可以酝酿建立一个比较文学的“中印学派”,进而建立一个地域更为广大的“东方学派”。单独的比较文学“中国学派”也好,“印度学派”也好,抗衡西方的强势话语是力不从心的。总之,合则双赢。 尹:关于中国学派的问题,我很愿意与先生继续进行对话。前几个月,我读到了一本书《运作中的东西诗学》(East West Poetics at Work),里面收录了许多印度学者利用梵语诗学进行文学批评的文章。我将之称为“梵语批评”,以与我们中国学者提倡的“汉语批评”相对应。您对这些印度学者以这种方式来评价西方文学有何看法? 2005年8月19日于印度加尔各答 7、“比较文学没有固定的定义”
尹:能否介绍一下贵系的教学与研究内容? 尹:贵系有否教师研究中国文学或进行中印文学比较? 尹:根据我的了解,您曾经对泰戈尔与歌德进行过比较研究。那么,这二人关于世界文学的观念有何异同,愿闻其详。 尹:遗憾的是,阿米亚·德夫先生未给我一个关于比较文学的印度定义。您能否就比较文学作一定义? 尹:您能否就“比较印度文学”这一概念作一简单说明? 2005年8月19日于印度加尔各答 8、“可惜我不能阅读《庄子》” |
南方论坛
频道热门
-
鬼金的小说与绘画
它们以慢的形式推进着,就像刀子,在某一个虚构的想象中,在推进,推进,直到划开皮肤,呈现出白色的茬,然后才是肉,才是红色,破裂的...[详情] -
刘川 译 | 弗兰克·比达特:夜的第四时辰(长诗)
弗兰克·比达特,1970年代出版的首部诗集《黄金州》与《身体之书》虽获评论界关注,但其作为不妥协的原创诗人之声誉真正确立于1983年问...[详情] -
清静 | 深入解读王老莽诗作《三元塔》
这种深度并非老莽刻意为之的深奥,而是源自诗人对生活的敏锐感知和对人性的深刻理解,让读者在阅读中能够获得启示和感悟。其洞察犹如一...[详情] -
美国当代诗人弗朗兹·赖特诗选
美国诗人弗朗兹·赖特,1953年生于维也纳,2015年因肺癌去世,2004年诗集《走向葡萄园岛》获得普利策诗歌奖。他父亲是著名诗人詹姆斯·...[详情] -
马嘶诗选:不与他人同巾器
马嘶,生于四川巴中,现居成都。著有诗集《万古与浮力》《热爱》《春山可望》《莫须有》。曾参加《诗刊》第三十三届青春诗会,获人民文...[详情]




