|
一盒火柴,就让我想起呼兰
它的名字带有一种刺鼻的硫磺味
从康金井乘火车去哈尔滨
我多次途经县城,却没有到城里去转悠
因此,它的模样就像受潮的火柴杆
在记忆中擦不出火花。
(森子《呼兰》)
森子用近在手边的物象(火柴),通过火柴的硫磺味,描述性地回忆起了自己的故乡。这里边的叙事(尽管只剩下了叙事的骨架或影子)始终在联结着抒情。90年代汉语诗歌的现代性就这样在少量优秀诗人那里,并未走向王家新所谓的“意义空洞”,也没有抛弃诗歌的古典性,而是通过对事境的谦逊倾听,接通了诗歌古典性的住宅电话,也听见了诗歌古典性喜滋滋的回话;既维护了词源学意义上的诗歌的尊严,也找到了有限度阐释事境的有效方法。90年代汉语诗歌的现代性所仰仗的叙事(叙述),并不仅仅是诗歌的技术工具,而且具有本体论的涵义。它表明,从此以后,诗歌将不再是战术问题,不再斤斤于技术细节,而是全景式的战略问题。我们不大可能给未来汉语诗歌的走向卜卦,但我们或许能够猜测:无论诗歌怎样变化,阐释事境并将阐释辖制在不冒犯限度的范围内,仍然是诗歌要不断面临的难题。未来汉语诗歌也许仍然将沿着现代性与古典性的“合力”开辟出的道途上行进。变化的将是时间,是不断更新的现代性(它的标志,它的技术指标,它适应新时代事境的表达方式等等);不变的是古典性,是永恒的抒情冲动。而古典性与现代性形成的“合力”,正如一首英国民谣所咏颂的:
请到酒价便宜的地方来,
请到盘大菜多的地方来,
请到掌柜殷勤的地方来,
请到你家隔壁的酒店来!28
① 臧棣访谈录《假如我们真的不知道我们在写些什么》,《中国诗歌评论》第二辑,人民文学出版社,2000年,第267页。
② 参见雅克·施兰格(Jacque Seagram)等《哲学家的假面具》,中译本,社会科学文献出版社,1999年,第91页。
③ 参阅Lionel Trilling ed.,Literary Criticism: A Introductory Reader ,New York, 1970, p80-81.
④ 应该说,在这一点上,整个80年代的汉语先锋诗歌(也许除朦胧诗外)都有着同样的性质,无论是“整体主义”的文化诗,还是“史诗运动”寻找本民族的文化之根的现代大赋,无论是“非非主义”的语言乌托邦,还是“莽汉主义”的大喊大叫,大多都对事境采取了一种否定态度。虽然他们的思路不一,目的不一,程度不一,但试图超越眼前事境以活在纯粹虚幻的精神(意义语境)之中,则有着相当的一致性。只不过海子、李亚伟是其中走得较远的人罢了。
⑤ 参阅海子《诗学:一份提纲》,《海子诗全编》,上海三联书店,1997年,第889-913页。
⑥ 参阅李亚伟《流浪中的“莽汉主义”》,民刊《创世纪》,1993年第1期。
⑦ 参见雅克·施兰格等《哲学家的假面具》,中译本,第138页。
⑧ 参阅米歇尔·福科《规训与惩罚》,中译本,三联书店,1999年,第158页。
⑨ 当然,这个转变并不是突然来临的,有一个较为漫长的过程。欧阳江河与孙文波对该过程有过深入的论述,参阅欧阳江河《89后国内诗歌写作》(参见欧阳江河《谁去谁留》,湖南文艺出版社,1997年),孙文波《诗人与时代生活》(民刊《现代汉诗》,1999年秋冬合卷)、《解释:生活的背景》(《学术思想评论》,辽宁大学出版社,1997年)等文。
⑩ 参阅西川《生存处境与创作处境》,《学术思想评论》,辽宁大学出版社,1997年,第187-9页。
11 参阅王家新《阐释之外:当代诗学的一种话语分析》,王家新《游动悬崖》,湖南文艺出版社,1997年,第249-263页。
12 参阅肖开愚《90年代诗歌:抱负、特征和资料》,《学术思想评论》,辽宁大学出版社,1997年,第224页。
13 孙文波《上苑札记:一份与诗歌有关的问题提纲》,民刊《阵地》第8卷(2001年3月,河南平顶山),第2页、第7页。
14 臧棣访谈录《假如我们真的不知道我们在写些什么》,《中国诗歌评论》第二辑,人民文学出版社,第267页。
15 对于诗歌中声音的高低与情景的成色之间的关系,我在诗歌批评专著《指引与注视》(未出版)中有详细论述,此处不再赘言。补注:本书已由中国文史出版社2001年12月出版——敬文东,2002年4月。
16 参阅柯罗连科《给卢那察尔斯基的信(六封)》,林贤志等主编《宿命的召唤》,三联书店,1998年,第177页。
17 参阅李亚伟《流浪途中的“莽汉主义”》,《创世纪》,1993年第1期。
18 参阅柏桦《左边:毛泽东时代的抒情诗人》,连载于《西藏文学》1996年1-4期。
19 西川《生存处境与写作处境》,《学术思想评论》,辽宁大学出版社,1997年,第194-195页。
20 海德格尔《林中路》,中译本,商务印书馆,1997年,第340页。
21 参阅乔治·布莱《批评意识》,中译本,百花洲文艺出版社,1992年,第96页。
22 参阅臧棣《人怎样通过诗歌说话》,臧棣《风吹草动》,中国工人出版社,2000年,第1-3页。
23 巴乌斯托夫斯基(Konstantin Paustovsky)《金蔷薇》,中译本,漓江出版社,1997年,第187页。
24 参阅王家新《〈回答〉的写作及其他》,《莽原》1999年第4期,第255-261页。
25 对这个问题我曾在博士论文(《指引与注视》,未出版)中有过详细论述,此处不赘。
26 这当然是值得详细探讨的问题。这里只来得及指出一点:比如说,我们将诗歌中的叙事性引出的分析性,作为汉语诗歌现代性的标志之一,很有可能是成立的;也可以由此回答某些论者所谓即使没有西方诗歌的影响或参照,从汉语的根部就能自发地产生诗歌的现代主义等荒谬问题。
27 转引自列维-施特劳斯(Claude Levi-Strauss)《忧郁的热带》,中译本,三联书店,2000年,第39页。
28 参见《奥威尔文集》,中译本,中国广播电视出版社,1997年,第142页。
|