南方艺术

  • 我的阿尔维德·法尔克式的生活

    日期:2012-09-29 18:51:08阅读:144151

    我最早读到的斯特林堡作品,是他的《红房间》,张道文先生翻译的中文版。那是1983年和1984年之间,20多年过去了,有关《红房间》的阅读记忆虽然遥远,可是仍然清晰。斯特林堡对人物和场景的夸张描写令我吃惊,他是用夸张的方式将笔触深入到社会和人的骨髓之...

  • 余华:一个作家的力量

    日期:2012-09-29 18:51:04阅读:144304

    我很欣赏美国笔会在授予《等待》2000年福克纳小说奖时,对哈金的赞誉:“在疏离的后现代时期,仍然坚持写实派路线的伟大作家之一。” 2003年初春的时候,我在北京国林风书店买到了《等待》,然后又见了几个朋友,回家时已是凌晨,我翻开了这部著名的小说,打...

  • 两首名诗的不同翻译版

    日期:2012-09-29 18:50:59阅读:143361

    两首名诗的不同翻译版本供大家参考~ W.B.叶芝:《寒冷的苍穹》 突然我看见寒冷的、为白嘴鸦愉悦的天穹 那似乎是冰在焚化,而又显现更多的冰, 因而想象力和心脏被驱赶得发了疯 以至这种或那种偶然的思绪都 突然不见了,只留下记忆,那理应过时的 伴以青春...

  • 阿米亥诗选

    日期:2012-09-29 18:50:54阅读:142534

    以色列诗人犹大·亚米该诗选集(50首) --------------------------------------------------------------------------------------- 亚米该诗选(50首) ------------------------------------- 秋·爱·史 ----------------------- 1 是夏的结束。经过最后...

  • 狄兰·托马斯作品选

    日期:2012-09-29 18:50:50阅读:143449

    ◎序 诗 在上帝加速的最后的夏日 在橙红色的日潮中 这一天正被风卷落, 在被大海摇撼的屋子里 在萦绕着鸟鸣和果实、 泡沫、长笛、鱼鳍 和浮标的危岩上 在树木舞蹈着的双脚上, 在泛着泡沫、裸露着海星的 沙滩边,与渔妇一同穿过 白鸥、鲂鲱、乌蛤和帆篷, 那...

  • 姚彬几首诗歌中英文对照

    日期:2012-09-29 18:50:48阅读:142929

    俗人姚彬之四 皱纹脱落了 牙齿再生了 我是亲爱的我 灌我酒 我有醉话要说 给我枪 我要送给敌人 给我女人 我需要被领导 把悼词让我先审查 看还有哪些好没被说完 把飞机开过来 我要让我的呕吐上天 把朋友杀掉 我要把他们的优点涂上黑 我是亲爱的我 我要让自己回...

  • 西尔维亚·普拉斯诗选

    日期:2012-09-29 18:50:44阅读:143919

    巨神像 我再也无法将你拼凑完整了, 补缀,粘贴,加上适度的接合, 驴鸣,猪叫和猥亵的爆炸声, 自你的巨唇发出, 这比谷仓旁的空地还要槽糕, 或许你以神喻自许, 死者或神祉或某人的代言人, 三十年来我劳苦地 将淤泥自你的喉际铲除, 我不见得聪明多少,...

  • 张曙光等:切斯瓦夫·米沃什诗选

    日期:2012-09-29 18:50:42阅读:144277

    梦痕录(组诗) 五月十日 我认错了房屋或街道吗? 或许是楼梯,虽然我曾经每天在那儿。 我透过钥匙孔窥视。厨房:一样又不一样。 而我带着,缠在卷轴上的 一条塑料磁带,细得像根鞋带; 那就是多年来我所写的一切。 我按铃,不敢肯定我是否还将听见那名字。...

  • 艾利蒂斯(OdysseusElytis)诗选

    日期:2012-09-29 18:50:39阅读:143168

    海伦 第一滴雨淹死了夏季, 那些诞生过星光的言语全被淋湿 所有那些以你为唯一对象的言语。 我们的手还伸向哪里,既然气候已不再 对我们重视? 我们的眼睛还瞧着哪里,既然阴云已遮住 遥远的天际? 既然你已闭眼不看我们的风景 而且-仿佛迷雾已浸透了我们-...

  • 塔尔科夫斯基诗选

    日期:2012-09-29 18:50:37阅读:144616

    塔尔科夫斯基的诗(1907—1989) 蜡烛 黄色的小火舌在闪烁, 烛油流淌,烛身越来越短。 我和你的生活也是如此── 燃烧的是灵魂,熔解的是肉体。 1926 叶落之前 众人走散。告别之际,只有 黄叶的惊惶还滞留在窗外, 再就是我的房间里还残留着 秋天最为琐细的...

  • 圣特雷莎的诗

    日期:2012-09-29 18:50:34阅读:143481

    我要直说 我们曾在春天盛开 我们的身体是神的叶子 我们的眼睛可以忍受 生与死明显的的季节 但我们的灵魂,亲爱的 我要直说: 它们就是神 本人 我们永远不会灭亡 除非他 这样 我将不再存在 神 消解 我的心灵——我的分别 我无法形容,我与他有多么亲密 你的身...

  • 弗罗斯特的诗

    日期:2012-09-29 18:50:30阅读:144635

    摘罢苹果 长梯穿过树顶,竖起两个尖端 刺向沉静的天穹。 梯子脚下,有一只木桶, 我还没给装满,也许 还有两三个苹果留在枝头 我还没摘下。不过这会儿, 我算是把摘苹果这活干完了。 夜晚在散发着冬眠的气息 ——那扑鼻的苹果香; 我是在打磕睡啦。 我揉揉眼...

  • 华莱士·史蒂文斯(WallaceStevens)诗选

    日期:2012-09-29 18:50:24阅读:146435

    望过原野看见鸟飞 在越来越叫人恼火的较小的观念中, 在洪堡先生往康科德回家的路上, 有那么一个升起在诸多事物的边缘: 仅仅是想过草、树、云 而不把它们转换成其它的东西, 这不过是太阳每天都在做的, 直到我们对自己说,也许有个 沉思冥想的自然,一个...

  • 卡瓦菲斯诗七首

    日期:2012-09-29 18:50:21阅读:142775

    ●竭尽所能 纵然你无法如愿的架构你的生活, 至少可以竭尽所能的 尝试一番;不要贬抑它—— 在与世事过多的接触中, 过多的活动,和过多的交谈。 不要在闲谈中贬抑它, 不要时常拉扯它,让它 暴露在日常的愚蠢中—— 你来我往,称兄道弟, 直至它混同于外部...

  • 伊涅修·桑切斯·梅亚斯的挽歌(选二)

    日期:2012-09-29 18:50:12阅读:143841

    一 摔与死 在下午五点钟。 正好在下午五点钟。 一个孩子拿来白床单 在下午五点钟。 一筐备好的石灰 在下午五点钟。 此外便是死。只有死 在下午五点钟。 风带走棉花。 在下午五点钟。 氧化物散播结晶和镍 在下午五点钟。 现在是鸽与豹搏斗 在下午五点钟。 大...

  • 首页
  • 上一页
  • 667
  • 668
  • 669
  • 670
  • 671
  • 672
  • 673
  • 674
  • 675
  • 下一页
  • 末页
  • 90913626