莉迪亚·戴维斯入围美国国家图书奖的短篇集《困扰种种》,封面就是按《与苍蝇合作》设计而成,封面上的苍蝇如此逼真,就好像这个故事正在上演。
《那些希罗多德告诉我的事儿》
就是关于尼罗河的鱼:(9个字)
《塞缪尔·约翰逊很生气:》
尼玛苏格兰就这么点儿树。(11个字)
《我妈得知我旅行计划的反应》
盖恩斯维尔!太糟了你二表哥死了!(14个字)
《与苍蝇合作》
我把那个词写在纸页上,但他加了那个撇号。(18个字)
《一部纪录短片的想法》
不同食品制造商的代表们试图打开各自产品的包装。(22个字)
《春怒》
我很高兴看到叶子迅速地在长大。这样很快就能把邻居和她那个一直哭喊的孩子给遮住了。(38个字)
记者 潘卓盈
对,你没有看错!以上这些超短句子已经是全部小说的正文了。估计你读完它,顶多打个喷嚏的时间。
当你还在纠结为什么“就是关于尼罗河的鱼:”正文仅仅只有9个字,而标题竟然可以长达12个字时,这些文章的作者莉迪亚·戴维斯昨天已经拿下了今年的“布克国际文学奖”,捧走了6万英镑的奖金(约合人民币55.7万元)。这在“长篇崇拜”蔚然成风的文学圈来说,绝对是件新鲜有趣而神奇的事。
微博体也可以冲击国际文学大奖了?
中国网友昨天集体兴奋了
伦敦时间5月22日,第五届布克国际文学奖揭晓了获奖得主:美国小说家、翻译家莉迪亚·戴维斯。遗憾的是,中国作家阎连科虽在年初获得本届提名,但最终与奖项失之交臂。
莉迪亚·戴维斯擅长于创作超短篇小说和翻译法国文学、哲学作品。最短的小说只有寥寥几个字,长一点的故事也只有两三页。昨天,得知今年布克国际文学奖把奖项颁给了这个几乎只写“超短篇小说”的作家,中国网友集体兴奋了:“是不是说明微博体今后也可以冲击国际文学大奖了?四两拨倒千斤?有点替千斤发愁。那些洋洋洒洒写几百万字的作家顿感压力山大啊!”
戴维斯到底赢在什么地方呢?布克国际文学奖给出的官方获奖理由是:“莉迪亚·戴维斯是极具原创性的作家,她的文字充满了机智和警觉,给读者以极大的想象空间。”《纽约客》则这样评价戴维斯的“超短篇”作品:“这些作品在美国写作领域是独一无二的,它结合了洞察性、格言似的简洁性、形式的原创性、淘气式的幽默感、形而上的无望感、哲学式的压迫感以及智慧。很快,《莉迪亚·戴维斯小说选》就会被认为是美国最伟大、最奇特的文学作品之一。”
据悉,这部被《纽约客》大为推崇的《莉迪亚·戴维斯小说选》即将引进中文简体版,楚尘文化出版公司去年就着手出版此书,它包罗了戴维斯1986年至2007年间所有的短篇小说。目前正在翻译制作中,预计今年年底面市。














川公网安备 51041102000034号

