最新作品
《我不是来演讲的》引进——
经过出版界近十年的努力,中国今年终获加夫列尔·加西亚·马尔克斯正式授权,推出第一个正版的《百年孤独》中文版,结束了两岸及全球华文世界近半个世纪以来一直没有正版《百年孤独》的历史。据版权引进方新经典透露,短短半年的时间,这部作品在中国的销量超过100万册。昨天,中国读者又迎来了马尔克斯最新作品《我不是来演讲的》——其中文版在京首发。该书主要也是谈马尔克斯他自己,谈《百年孤独》,谈我们生活的这个世界。马尔克斯对中国大陆的版权偏见似乎消除了——该书是他2004年之后唯一的作品,大陆出版的中文版是全球第一个重要外语版。
《我不是来演讲的》是加西亚·马尔克斯2010年出版的最新作品,书中所收录的文章都是马尔克斯公开演讲的名篇,时间跨度基本涵盖了他的一生,从1944年十七岁在锡帕基拉送别学长,到2007年面对西班牙皇家语言学院院士和西班牙国王。书名则是取自马尔克斯17岁首次登台演讲时所说的一句话“我不是来演讲的”。
马尔克斯在书中写道:“读这些讲稿,让我再一次发现,身为作家,我是如何一点点改变,一点点成长的。”在书中,他还诙谐幽默地谈论好友,说维系友谊的秘诀是保持距离少见面;他义愤填膺地针砭时事,说军备竞赛和人类智慧背道而驰,保护生命比制造核瘟疫成本低;他更是坦陈教育界的弊端:学生人数过多,教育质量下降,学校只管教书,不管育人,注重培养学生能力和志向的老师寥寥无几等。
书中收录了他2007年3月26日的一篇讲话——第四届西班牙语国际会议向3月6日年满80岁的马尔克斯致意,并为纪念《百年孤独》出版四十周年、马尔克斯荣获诺贝尔文学奖二十五周年,发行《百年孤独》纪念版。开幕式上,马尔克斯面对西班牙皇家语言学院院士与西班牙国王所作的讲话中说道:“写《百年孤独》的日子里,我做过许多梦。但我做梦也没想到,它会一版发行一百万册。一百万人决定去读一本全凭一人独坐陋室,用二十八个字母、两根指头敲出来的书,想想都觉得疯狂。”
据马尔克斯当天透露,“当时最窘迫的问题之一居然是缺打字机纸。我老觉得,文章有打字错误、语言或语法错误,都是创作上的失误。因此,我有错就撕,撕了就扔,重新再来。照这个用法,一年算下来,估计写本书,光买纸就得花掉六个月的稿费。”
在最艰难的日子里,马尔克斯甚至已经掏不出房租。乃至1966年8月初,马尔克斯夫妇去墨西哥城邮局将《百年孤独》定稿寄往南美出版社时,支付不起590页的稿件包裹所需要的“八十二比索”。“只有五十三比索”的他们,“拆开包裹,分成两半,先把一半寄去布宜诺斯艾利斯,剩下那一半,要怎么凑钱寄过去,我们心里完全没谱。后来发现,寄走的是后半部,不是前半部。”在他们“钱还没凑够”的时候,“南美出版社的帕克·波鲁阿就迫不及待地想看前半部,给我们预支了稿费。”
另据新经典文化有限公司总编辑陈明俊透露,接下来,马尔克斯多部作品均将被引进中国。















川公网安备 51041102000034号

