大约二十几年前,我曾经借用英国人的一个说法,去请教董桥先生,他是前辈翻译名家。我说有这样一句话:“Home is where the heart is.”请问董先生该怎么翻译呢?他就给了我一个非常典雅的说法:“家是心之所安。”我把这句话用在《回家真好》的开篇,就是因为说到底,关于香港这个家,还是要谈到人,谈到人心,谈到香港人是不是真的可以有一种安心的感觉。这种感觉也许很短暂,但某一个时刻你觉得OK,那就好了。
采写、人物摄影/ 本报记者 武云溥
感谢时尚廊书店“时尚设计沙龙”提供帮助
大约二十几年前,我曾经借用英国人的一个说法,去请教董桥先生,他是前辈翻译名家。我说有这样一句话:“Home is where the heart is.”请问董先生该怎么翻译呢?他就给了我一个非常典雅的说法:“家是心之所安。”我把这句话用在《回家真好》的开篇,就是因为说到底,关于香港这个家,还是要谈到人,谈到人心,谈到香港人是不是真的可以有一种安心的感觉。这种感觉也许很短暂,但某一个时刻你觉得OK,那就好了。
采写、人物摄影/ 本报记者 武云溥
感谢时尚廊书店“时尚设计沙龙”提供帮助
图形创意大师霍尔格·马蒂斯作品探析浏览:156616次
艺洋油画作品选浏览:156318次
图形创意大师霍尔格·马蒂斯作品探析浏览:147907次
目前市场上最具代表性艺术品基金案例:BRPF浏览:147609次
玛丽娜·阿布拉莫维奇(MarinaAbramovic)作品选浏览:146091次
大师弗洛伊德钟爱画人体 有影响的传奇人物浏览:144798次
周天黎:一个中国女画家的思想片断(未刪节完整浏览:142966次
裸奔的孩子映衬谁的赤裸?浏览:141949次
抽象减法的过程:牛年看毕加索画牛浏览:141772次
© CopyRight 2012-2026, zgnfys.com, All Rights Reserved.
蜀ICP备06009411号-2
川公网安备 51041102000034号 常年法律顾问:何霞
本网站是公益性网站,部分内容来自互联网,如媒体、公司、企业或个人对该部分主张知识产权,请来电或致函告之,本网站将采取适当措施,否则,与之有关的知识产权纠纷本网站不承担任何责任。


