当我在姹紫嫣红的花园里
两排摇曳着绿叶的冬青树间
铺着卵石的小道上
当我看着那身着夏裙的少妇
丰腴的身段
白皙如玉的肌肤
袒裸的手臂牵着那
满脸眷恋的
大脑袋的男孩
花瓣般的小手儿,
还有男孩那
步履蹒跚的憨姿
在这阳光融融的日子里
在这花儿吐露芳馨
彩蝶飘逸的夏日雨后
在这恬静怡人的伊甸园
呵!
那个年代
也是在一个姹紫嫣红的花园里
在两排摇曳着绿叶的冬青树间
在铺着卵石的小道上
在这花儿吐露芳馨
彩蝶飘逸的夏日雨后
也是这般伊甸园似的恬静怡人
当年
母亲也是这般丰姿。
(原载川沙诗选集《拖着影子的人群》)
Mother as Beautiful
I was taking a walk in a garden
Along a trail of cobbled lane
Lined by two rails of evergreen trees
When I saw a young woman in a summer skirt
Beautifully shaped
Marble white skin
Taking the little hands of
A big-headed boy who looked at his mother
With love
The boy walked slowly, clumsily
With endearing hesitation
Bright day when the sunshine poured down
Upon the fragrant flowers
After the rain butterflies danced around making
The garden Eden-like in peace
Oh, what a time
It was!
It was in a flowery garden
That a cobbled lane led to before
The evergreen trees nodding with leaves upward
The sun appeared after a summer shower
And shone on the fragrant flowers around which
Butterflies danced
Peaceful just like Eden
That year Mother was like that
Young and beautiful
(First published in The Shadowy Crowds)
(原载《川沙诗歌精品赏析》 河北教育出版社2010年出版)















川公网安备 51041102000034号

