加拿大升韵合唱团(ALATA HARMONIA CHORUS OFCANADA)。2002年由著名声乐家及指挥家薛布女士创立。至今有团员近一百人,其中包括二十多人之室乐合唱团。该团以演唱较大型之古典合唱曲为主,另涉及古今中外之艺术作品及无伴奏乐曲,过去几年曾举办多场音乐会。2005年在北约克演艺中心演唱本地华人作曲家梁二黑、胡伟立、司泽恩及圣乐作曲家黄安伦等人的作品,其中黄安伦之大型无伴奏圣乐《安魂曲》,献与南亚海啸及美南风灾之死难者,并为红十字会筹募赈灾基金,为各界赞誉。2006年初更接受中国中央电视台邀请,于多伦多市罗渣士中心(Rogers Centre),参与蜚声国际之大型演艺节目《同一首歌》之贺岁演出,与中港名歌星张明敏、李谷一及韦唯等合作,同台演出《我的中国心》、《我和我的祖国》和压轴主题曲《同一首歌》等曲目。在2006年6月北京举行的“第三届东州杯世界汉语合唱大会”中,获得银奖,同时荣获最佳音质奖,最佳艺术风格奖,最佳音乐表现奖,最佳语言奖。 《合欢》剧情梗概 About Songs of Love 在中国传统婚俗中的植物象征里,合欢,顾名思义,象征夫妻好合,白头偕老之意;在国际民俗礼仪中,夫妻之间互赠合欢花的意思就更为清楚明白。
According to Chinese wedding tradition, the leaves of the mimosa flower symbolize a perfect, harmonious, sexual union between a husband and his wife. The significance is also clear in many other cultures when husbands and wives give each other mimosa flowers as gifts.
借用合欢花的寓意,五幕十一场大型音乐舞蹈诗剧《合欢》讲述了一对中国创世纪男女(因为表现手法的要求,在这个音乐舞蹈诗剧中没有提名,在川沙的原创剧本中,是盘古和女娲。)的爱情神话故事在今天的神话故事。 Rich in the symbolic meaning of the mimosa flowers, Songs of Love, the 5-act (11-senec) musical, tells of an ancient love story based on the legend of the creator couple in the Chinese mythology. The couple do not have their names shown in the play, but they are called Pan Gu and Nu-Wa in the original play.
这对创世纪男女在千万年前离散后,在今天重逢,化身为一对互不认识的男女恋人。一见锺情后,发生了一场生离死别的恋情。通过:“忘情”(第一幕第一场)、“寻找”(第一幕二场)、“夜奔”(第一幕第三场)、“梦恋”(第一幕第四场)之后,他们进入如胶似漆、翻江倒海的“合欢”(第二幕第一场)。同时,开始回忆起他们创世纪沧海桑田千万年前的“前世”:他们的真身就是创世纪的始祖! Separated for millions of years, this creator couple finally meets again as lovers who do not know each other. Falling in love at first sight, their relationship becomes so impassioned that they must stay together or die. After“Unaware”(Scene I, Act I),“Search”(Scene II, Act I),“Running into the Night”(Scene III, Act I), and“Dreams”(Scene IV, Act I), they enter the stage of“Happy Union”(Scene I, Act II), in which they enjoy every moment of their passionate unity. Telling each other of their pasts, they are thrilled to discover that they were the very couple that created humanity!
他们感慨万千悲喜交集(第二幕第二场“合欢颂歌”、第三场“合欢咏叹”),惊喜和欣慰他们创造人类的伟大,留恋和流连幸福美满和平的田园生活(第三幕第一场“田园牧歌”),叹息那些失去的美景(第三幕第二场“远古的迷失”),悲哀和哭泣战争给人类带来的灾难,致使人类生灵涂炭、相恋的人离散(第四幕第一场“悲歌”、第二场“泣歌”)。最后(第五幕独场“回音壁”),在回音壁前,他们杜鹃泣血、精卫填海般如怨如叙地长声相互呼唤,既呼唤对方,也呼唤和平女神,在他们真情的心灵呼唤中,天地似乎为之动容,曙光初现,他们看见了创世纪后,中国和平美好鼎盛时代的辉光在今天的返照回光……
They cry and sing with happy tears (“Hymn of Harmony”, Scene II of Act II, and“Singing of Harmony”, Scene III), amazed at the work they once did in creating humans. The memory of their beautiful, peaceful past life (“Country Songs”, Scene I of Act III) brings them to a mournful tune (“An Ancient Loss”, Scene II of Act III) and a heartfelt prayer over the ruin and destruction caused by wars (“The Lament”, Scene I of Act IV, and“A Mournful Song”, Scene II). In“The Echoing Wall”(Monologue of Act V), the couple call for each other and for the Goddess of Peace. Hearing their heart wrenching cries, the earth itself appears to be moved, and a new day dawns, symbolizing the second coming of the prosperity and power China once enjoyed.














川公网安备 51041102000034号

