北京凤凰联动文化传媒于年初独揽2009年诺贝尔文学奖得主赫塔·米勒作品中文简体版权后,经过国内几位顶尖德语译者精心翻译和编校,译稿已基本完成,包括其处女作、短篇故事集《低地》,小说代表作《狐狸那时已是猎人》、《心兽》、《独腿旅行的人》及2009年新作《呼吸钟摆》等,诗歌《发结里住着的女士》和散文集《饥饿与丝绸》,预计8月底推出作品全集。
据凤凰联动透露,本次译者涵盖国内德文翻译界老中青三代优秀译者。他们普遍认为米勒作品的语言非常清灵,充满诗性,但文字背后的涵义十分复杂与沉重,带着淡淡的忧伤,呈现一种残酷的美。















川公网安备 51041102000034号

