对于庚辰本七十回后的文字,陶洙的校抄本,也有自己的改定方法。陶洙基本上按照庚辰本上的旁改文字,略有疏通后,再誊抄。例如,第七十四回抄检大观园时,探春的一番宏论处,庚辰本上有条墨笔的批语“说得透”。在这一页上,胡适对探春的话,逐字予以圈点,并做了几处删改。(《胡适批红集》,第149页)为明晰起见,笔者将两处异文列了一个简表,附在文后。
在庚辰本上有一些旁改的文字(附表中有括号标出),陶洙基本上据此疏通文字,在到了校抄本上略加改动,如将“虫”字点改成“虽”,写成“虽死不Z”,又将“留”泪之错,改成“淌”。而胡适的批改,多将庚辰本上旁改的文字删去,如“往后”、“一齐”、“还”,并根据自己的理解把“留泪”的“留”字,改成“流”。
综上,胡适的批点和校改,于陶洙校抄本之外,我们又找到了对庚辰本错乱文字的一种校订方法和校订范本。毫无疑问,胡适的这些独到体会对今后的《红楼梦》版本研究,必将产生重要影响。
当然,我们在其他四个方面(曹雪芹生平文献、研红著作、批评的剪报、论红佚信佚稿)仔细研读,也会有更多收获。















川公网安备 51041102000034号

