首页 南方来信 南方美术 南方文学 南方人物 南方评论 南方图库 南方论坛

南方来信

蔡天新土耳其文版诗集《幽居之歌》出版

2012-09-28 08:59 来源:中国南方艺术 作者:蔡天新 阅读

\

)出版。这是继西班牙文版诗集《古之裸》(2002),韩文版随笔集《数字与玫瑰》(2004),英文版诗集《幽居之歌》(2006)、法文版诗集《世界的海洋》(2008)、斯拉夫文版诗集《在水边》(2009)之后,蔡天新在国外出版的第六种诗文集,也是他首次在伊斯兰国家出版书籍。 

《幽居之歌》由土耳其诗人、翻译家ILYAS TUNÇ依据蔡天新的同名英文版诗集译成,书中收集了蔡天新的44首短诗和一首长诗,书中有20多首诗歌先期发表在伊斯坦布尔出版的《共和国日报》书评周刊上。

“蔡天新的写作似乎遵循中国古典诗歌的传统——诗行中充溢了自然的景

“这部诗集表面上简洁朴素,其实另有深意;它们总是在暗示某种更为深沉的东西。这些丰富的意象,通常来自于简洁的词句,正是这些简洁的词句,创造出了一幅幅细致入微的画面来。这部诗集的另一特点是情色意味,但使用得简约、节制且令人惊叹。”

Güneş Işığı

Bir mango meyvesidir güneş
Gündüz olur kesip açarsan
Kesilmeden kalırsa gece...
Yutuyoruz ışığını güneşin
Güçlü kaslar yapmak için.
Uyuyorken
Güneş ışığı akıyor kanımıza
Geziniyor gövdemizde tepeden tırnağa.
Buluşuyor bu gezisi sırasında
Başka bir güneş ışığı kınntısıyla.
 

 

 

太阳是一只芒果

切开就是白天

不切开就是夜晚

我们吞吃阳光

强壮了肌肉

而当我们安寝

阳光汇入了血液

在我们的身体里旅行

它没有停歇

又遇上了另一片阳光

 

喜欢()

热点资讯

南方论坛

© CopyRight 2012-2026, zgnfys.com, All Rights Reserved.
蜀ICP备06009411号-2 川公网安备 51041102000034号 常年法律顾问:何霞

本网站是公益性网站,部分内容来自互联网,如媒体、公司、企业或个人对该部分主张知识产权,请来电或致函告之,本网站将采取适当措施,否则,与之有关的知识产权纠纷本网站不承担任何责任。

  • 移动端
  • App下载
  • 公众号