十位美国大学生读于坚《便条集》4(2)
2013-05-10 09:44 来源:中国南方艺术 作者:考拉 译
在我看来,他巧妙而娴熟地通过这些主题来传达给作者一种信息然后升华“便条集”的主题。而正是这种巧妙的融合让我十分享受。首先,急剧戏剧性地表现反映出这个国家正经历了巨大的转变。而在这世俗的环境下,人和人是如此的普通,如此的相似,人口是目前中国最热的话题。中国拥有大量人口,这毫无疑问,通过前面我引述的于坚的诗来看,这么多人几乎都过着相同的生活。于坚还写了关于中国的社会评论,微妙的暗示着富人与穷人的不同,以及农村和城市的不等。有钱人剥削那些没受过教育的人、外来民工,还要从那些艰苦的工人、下层人中获取利益。最后,秋天意味着冬天的来临。在文学中冬天意为着死亡,至少也是带有负面含义的。难道于坚是想说某种强盛的事物注定要失败吗?在中国的寒冷地区,冬天几乎没有生命迹象。叶子已经凋零,没有任何农作物能够生长,生命变得如此艰难。这可能是作者关于中国开采自然资源后陷入危机的社会评论。通过回顾“便条集”,我尝试向人们解释为什么该去读这本书。所有精美巧妙的描述都将揭示于坚的精神世界、思想以及在这个世纪他对中国生活的感受。一定要看这本书。
九、中国生活的快照
作者:托马斯.W.
于坚的“便条集”至少可以说是很有趣的。一开始的几首诗给人感觉比较阴暗,让读者想知道读整本书会不会过于艰难。第一首诗的结尾说:“我的诗歌/就要像一只讨厌的蟑螂那样/引起一阵可怕的/尖叫”于坚习惯用隐喻,他能够将那些最简单的东西赋予最深刻的意义。比如,例如,洗衣机是他的诗反复出现的特征。他描写中国的生活(尤其是昆明)、共产主义同时还转向哲学。有些诗非常有见地,并且告诉人们该怎样生活。23页的一首诗让读者明白快乐之路并不包括酒精或物质财产,幸福的唯一道路就是诗歌和努力工作。虽然于坚隐喻的大部分很容易解释,其他却很难理解,在翻译过程中可能丢了一些东西。不过也有可能是由于有的诗歌里有很多人们不知道的文化背景。于坚习惯描写他的情感和一些被人们忽略的小事。就算被翻译成英文也很惊人,他的词语真是极具力量。人们认为在翻译过程中一些语言的力量和运用的智慧会丧失。但罗恩· 帕特和王萍真的做的很好。
尽管诗集以黑暗开始,但这本书真的很难让你放下。 “便条集”很适合于那些对中国思想、中国感兴趣的人(尤其是了解过中国文化的人)。
十、双重性、黑暗和特别的洗衣机
作者:茱莉亚.W.
双重性,精炼的细节和隐喻拼凑了一个于坚笔下的一个深沉的中国。“便条集”他的家乡云南,昆明,就像是一首闪烁着光芒的小步舞曲或是一张快照。“阴”和“阳”,“黑暗”和“光明”,“前”与“后”——在于坚的世界里它们彼此抵抗对方,又定义对方。“深沉的黑暗”与“美丽的光明”一直都是鲜明的对照,正如诗中说的“这些酒鬼在一小时内?就拆掉了/一切”(见第139页),而这一切原来是“乡村、稻草堆、野菊花”(见第135页)。侵略性,罪恶统统从溪流,草地(109页)和蝴蝶(107页)发散出来。中国的于坚不仅仅写出了这种二重性还写出了他博大而微妙的感情。
作者通过描写一些小细节来传达感情,比如洗衣机(第29和81页)和木马(71页)。在描写简单事物的同时不仅包含了其本来最简单的意思,还有其背后更伟大的意义。它们密不可分,相依相附。围绕着历史文化的定义。比如在第48页和49页, “37”和“15”、“秋天”往往超越了其本身最简单的意义。“秋天”是收割的季节,表示着农村人失去了土地,只有“看电视”或在“卧室”呆着。“秋天”被人们遗忘、忽视。“秋天”仅仅只是一个盲人的想象,一个疯子的设计,。
于坚笔下的中国通过美妙的隐喻将平凡转变成超凡。比如在80到81页,他将一台家用的简单的洗衣机说成是人人无所不知的,无所不在的。不同的人穿不同的衣服,而洗衣机要清洗所有的衣服,毫无区别,将“一切视为粪土”。甚至是毁坏自然,没落的帝国,希特勒,甚至是于坚自己都想让这个“洗衣机停止”。这个洗衣机到底意味着什么?在于坚的诗歌里这一点并没有写的很清楚,但我肯定代表着那个发明洗衣机却又无法让他停下的人。
“便条集”从微观和宏观、深沉和多彩以及充满诙谐的各个角度,揭露了事物背后的双重意义。“母亲”(151页)和“布”(81页)这是个永恒的故事,包含了个人色彩以及世界观之间的联系。
2012年10月