修辞化处境的反叛与逃离
——对周伦佑长诗《遁辞》的文本分析
袁勇
在《非非》2001年第九卷非非流派专号上,有一个不仅对非非主义也对当下整个中国诗歌具有重要意义的实验文本——周伦佑的《遁辞》。我之所以说它是极具重要的非常文本,是因为它对当代汉语诗歌的语言方式和价值体系的重建,有着启示性的文本意义。
一、《遁辞》的结构方式与文本特征
1、《遁辞》的诗题释义
《遁辞》本义:字典上对“遁”的注释是逃走的意思,而辞则是辞赋即一种文学体裁。遁可组成的词如隐遁、遁迹、逃遁、遁词等,遁词的意思是“因为理屈词穷故意避开正题的话”,周伦佑的《遁辞》一诗,从立意上讲,就是故意避开正题,通过对汉语言修辞方式的解构以揭示国人被体制意识形态异化和物化的“修辞化”处境。
《遁辞》喻义:通过人与物的各种辞格关系来比喻人的本质以及人间公理和真美的隐匿和沉沦。
《遁辞》借义:借三种辞格方式(人的比喻游戏、物的比拟游戏、人与物的反修辞练习)来写人的隐匿和人这一汉字的还原。
《遁辞》真义:通过对一系列惊心动魄的遁词的赘述,强烈呼唤人类纯洁肉体和崇高品质的重建,呼唤人间公理和真美的重建,呼唤逃遁的一切重建,呼唤至高至上的诗歌重建,呼唤摧枯拉朽之后理想国的重建!
2、《遁辞》文本特征
修辞:周伦佑在《遁辞》一诗中,从汉语构词造句上直接采取汉语修辞中的几种方式来完成本文的写作。其一是比喻手法,即打比方,用某些有类似点的事物来比拟想要说的另一事物。例句:“人像竹子,虚心使人进步,然后节节败退”。其二是比拟手法,即把物拟作人或把人拟作物。例句:“没有一种心灵不空虚,所以人是气态的”。其三是反修辞手法,即对常规修辞手法的反叛,通过分解、拆散、打乱、重组来达到传统意义的隐遁和消失,例句:“人发现鸡是一个打破了的蛋”。
重复与偏离:在《遁辞》中,作者反复使用了传统的重复修辞手法。这些重复手法的运用主要是通过“像”、“似”、“仿佛”等喻词来完成。例句:“人像飞鸟,在有效的射程之内随时准备应声而落”。“飞鸟似人,在权力的范围之内随时可能踩响地雷”。“黑夜般深沉的人——所以人仿佛黑夜”。值得注意的是,《遁辞》中这种重复修辞手法的运用结果却使整句话的含义产生了意义上的奇妙偏离。这种偏离主要是依靠喻词前后的被喻体词和喻体词的内涵和外延而产生。《遁辞》使话语在意义上产生偏离是为了实现对传统价值词的意义消解。
整体类比和整体叠加:在《遁辞》中对汉语修辞的具体运用上,周伦佑采取了很传统的修辞方式:整体类比和整体叠加。整体类比:词与词类比,例句:“人像中国人。人像美国人。人像非洲人”;句与句类比,例句:“青松拟好人。青松总是长在英雄就义的地方;纸老虎拟坏人,一打就倒,不打也倒,自己倒”;段与段类比,例略。全诗三大部分(辞格1、辞格2、辞格3)在整体结构上都属于类比方式,每个部分之间写作方式(含修辞)类同。整体叠加:词与词的叠加,例句:“人像中国人。人像美国人。人像非洲人”。句与句的叠加,例句:“青松拟好人。青松总是长在英雄就义的地方;纸老虎拟坏人,一打就倒,不打也倒,自己倒”;段与段叠加,例略。全诗三大部分表现的意义叠加:1、把人比喻成其他人和物;2、把物比拟成人和其它物;3、把人和物都分解和还原成其他人和其它物或者非人和非物。
因果:传统因果:因为“人——像人类”,所以“人像中国人。人像美国人。人像非洲人”。因为“‘坏蛋好比过街的老鼠”’,所以“人又像老鼠”。反传统因果:因为有“文字垃圾”,所以“语言已经拟杂物”了。因为“太阳像第一滴精液”,所以“使所有的石头怀孕”。从《遁辞》整体(三大部分:辞格1、辞格2、辞格3)上看,也符合整体因果原则:因为人像人或者人像物,因为物像人或者物像其它的物,因为人和物的组合和分解像另外的人和物,所以人和物不像什么或者不怎么像什么或者干脆什么都不像什么结果人和物已经是他人和他物、非人和非物了。
分解:形式上的分解是指对传统修辞、造句和反传统修辞和造句的分解,也就是分解、再分解、反分解,但绝不分解还原和还原分解。比如在《遁辞》的“分解练习”中对“人像关在笼子里的鸟”所进行的分解:
人象在笼子里关的鸟/人关象在鸟的笼子里
关在笼子里的鸟象人/笼子里的鸟象在关人
打破传统的修辞手法进行另类组合,对固定的词语进行异端地拆解、分裂和重组。这是周伦佑所谓反传统、反修辞、反文化的一个很典型的文本案例。它的实践意义只有一个:在特定的阶段先不谈重建,继续从修辞推进解构!
意义进度递增和价值进度递减:《遁辞》中存在着大量的意义进度递增的手法。意义进度递增:就是把一句话说完说尽。比如:“人仿佛小说。男人仿佛武侠小说,女人仿佛言情小说/或者换一个角度:男人仿佛通俗小说,女人仿佛流行杂志/内容空洞乏味,看点全在华丽的封面”。意义递增的第一层含义是一句话的意思完整度,另外就是从这句话迅速地说开去,说出作者自己必然要说出的。价值进度递减:指一句意义进度递增的话在审美价值进度上却呈现递减的现象。这是《遁辞》文本的一个至关重要的特征。先看例句:“人像竹子,虚心使人进步,然后节节败退”。“敌人有如丧家之犬,所以人又像无家可归的狗”。“好人像青松。英雄总是倒在青松下”。“人仿佛没有归岸的船,在海上升帆、落帆,随时准备着沉没”。“你口碑好,你已经拟碑文了;你身体棒,你已经拟木头了;很异类的感觉使你长出根来,寻根把人寻成了植物。浑身铜臭的人已经是铜,水性杨花的人已经是水,都已经非人成物了。”“毛泽东翻手一片电光,罩住几十万条戴眼镜的蛇,至今不敢乱说乱动”等等等等。在意义进度递增的同时其价值进度却在递减。这种特征的指向就是对常规词语的价值消解。价值进度递减到零的全过程,也就是“遁”的过程。“遁”即消解。















川公网安备 51041102000034号

